OVERTHROW in Czech translation

['əʊvəθrəʊ]
['əʊvəθrəʊ]
svrhnout
overthrow
to bring down
topple
take down
to drop
to unseat
to tear down
dethrone
svržení
overthrow
dropping
toppling
bringing down
svrhněme
overthrow
sesadit
depose
take down
overthrow
dethrone
remove
unseat
topple
bring down
svrhneme
we overthrow
we threw
svrhněte
down
overthrow
bring down
svržní
overthrow
svrhnou
overthrow
to bring down
topple
take down
to drop
to unseat
to tear down
dethrone
svrhnutí
overthrowing
to bringing down
svrhnul
overthrew
svrhla

Examples of using Overthrow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And to the liberation of Kattegat! To the overthrow of the witch, Lagertha.
A osvobození Kattegatu! Na svržení té čarodějnice Lagerthy.
And the jackals either overthrow governments or they assassinate.
Ti buďto svrhnou vládu anebo vykonají vraždu.
what with operation overthrow and everything.
s tou operací svržení a tak.
With the dogs gone cats will overthrow the humans and you will be given your reward.
Až budou psi pryč kočky svrhnou lidi a vy dostanete svou odměnu.
It's like those weird countries where the army guys overthrow the president.
Je to jako ty divný země kde ozbrojený chlapy svrhnou prezidenta.
seize power and overthrow us.
chopí se moci a svrhnou nás.
Not overthrow the Prime Order. They were recruited to fight Greyskins.
Ne aby svrhli Prvotní řád. Byli naverbováni k boji proti šedivcům.
While you will flee!" He will send Your angels and overthrow you.
Pošle na vás svoje anděli, aby vás svrhli.
Overthrow me?
Přehodíš mě?
Overthrow them and imperialism still wins!
Porazíme je a imperialisti i tak zvítězí!
The violent overthrow of the United States Government?
Násilné strhnutí vlády Spojených Států?
Poppy Sankoh say,"Overthrow those who would exploit you.
Foday Sankoh říká: Svrhněte ty, kdo vás využívají.
And overthrow those in power?
A svrhnout ty u moci?
Help me overthrow him before he becomes too strong.
Pomozte mi, abych ho zvrhl, než se stane příliš silným.
When you overthrow a dictator.
Když svrhneš diktátora, nenecháš jeho sochu stát.
Install new regimes. overthrow governments, The ones who start wars,
Kteří vyvolávají války, sesazují vlády, uzavírají mírové smlouvy,
Overthrow the police station.
Svrhnete policejní stanici.
You overthrow governments and install puppet dictators.
Vy svrháváte vlády a dosazujete loutkové diktátory.
Let them overthrow her.
Ať ji svrhnou z trůnu.
This change and overthrow is deliberately planned.
Ta změna i převrat jsou úmyslně naplánovány.
Results: 196, Time: 0.2112

Top dictionary queries

English - Czech