TOHO NETVORA in English translation

that monster
to monstrum
toho netvora
ta zrůda
ta příšera
tu zrůdu
tím monstrem
ta obluda
tu příšeru
tou zrůdou
ta stvůra
that beast
to zvíře
ta bestie
tu bestii
toho netvora
to monstrum
ta stvůra
tý potvory
tím zvířetem
tu příšeru
tu nestvůru
that creature
to stvoření
ten tvor
ta stvůra
ta bytost
to zvíře
tu stvůru
ta příšera
ta potvora
ta nestvůra
ten netvor

Examples of using Toho netvora in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne, to je příliš dobré pro toho netvora.
No, that's too good for the this creature.
Rád by jsem věděl co dělá pro to, aby chytil toho netvora.
I would like to know what he's doing to find this monster.
Když můžu využít své tělo, abych zabila toho netvora, je to vykoupení.
If I can use my body to kill this monster, it's a redemption.
Nechal jsi mě toho netvora!
You left me with that monster!
Ta stvořila i toho netvora?
That's what created this thing?
Musím zachránit svou oklamanou sestru z drápů toho netvora.
I must save my poor deluded sister from the clutches of that beast.
Udělám cokoliv, bych toho netvora zastavila.
I will do anything to stop this monster.
Když můžu využít své tělo, abych zabila toho netvora.
That's redemption enough. If I can use my body to kill this monster.
A tvrdili:"Příští týden toho netvora zatkneme.
And said,"We're gonna arrest this monster next week.
Musíte mi pomoci zničit toho netvora.
You must come and help me destroy this monster.
Podívejte na toho netvora.
Look at this beast!
Dřív by bylo na ní, aby toho netvora sledovala na hladinu, a zastavila ho.
To follow that monster to the surface and stop it. It would have been her responsibility.
Dřív by bylo na ní, aby toho netvora sledovala na hladinu, a zastavila ho.
It would have been her responsibility to follow that monster to the surface and stop it.
technicky by museli najít tebe, aby našli toho netvora.
that would mean they would have to find you to find that beast.
Každý tady přišel rukou toho netvora… o někoho blízkého.
There's not a man here that hasn't lost many of his loved ones at the hands of that monster.
jste zapnuli ho do toho netvora.
you turned him into that monster.
Uvědomuješ si, že vaše matka strávila 40 roků v tomto domě otročením pro toho netvora?
Do you realize your mother spent 40 years in that house slaving for that monster?
nemám like Ho o nic víc než vy, ale já odpověď na toho netvora directly.
more than you do, but I answer to that monster directly.
Ale vše, na čem mi záleželo, bylo zabít toho netvora, který mi vzal mou matku.
But all I cared about was killing the monster that took my mother. I told him what he wanted to hear, I will give you name.
Možná chceš toho netvora blíž poznat, ale já říkám: čas zmizet.
Maybe you want a closer look at this monster, but I say it's time to walk away.
Results: 64, Time: 0.1092

Toho netvora in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English