TREFIT in English translation

hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
shoot
zastřelit
střílet
střílej
natáčení
focení
střelil
střelím
točit
sejmi
natáčet
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
to miss
chybět
zmeškat
přijít
propásnout
prošvihnout
minout
přehlédnout
ujít
promeškat
paní
hitting
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
shot
zastřelit
střílet
střílej
natáčení
focení
střelil
střelím
točit
sejmi
natáčet
a shot
výstřel
panáka
pokus
záběr
střela
zkusit
střílet
zastřelit
střelec
vystřelit

Examples of using Trefit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inteligentní opatření znamená trefit dva terče jedinou ranou.
Smart action means hitting two targets with one shot.
Myslíš, že se můžu trefit do koše?
Do you think I can shoot myself into the basket?
Nesmíme je nechat nás zase trefit.
Mustn't let them get to us again.
Víte, trefit nadhoz je jednou z nejtěžších věcí, ve všech sportech.
You know, hitting that pitch is one the hardest feats in all of sports.
A skutečně myslím že můžu trefit špičky těhle sirek.
And ultimately I think I can shoot the tip off these.
Učila jsme ji, že může trefit jakýkoli míček.
I made her think that she can get to any ball.
Byl jsem si jistý, že nemáš šanci mě trefit.
Cause i was certain you would have no chance of hitting me.
Zkus mě trefit znova!
Shoot me again!
Same, musíš trefit jen dvě.
Sam, you just have to get two in.
Nechtěl jsem ho trefit.
I had no intention of hitting him.
nedokážu to trefit.
I can't get it.
S touhle věcí se na takovou vzdálenost přece nemůžeš trefit!
There's no way he can shoot that far with that thing!
Nepřijde mi správný- trefit kluka na vozíku.
There's something not right about hitting a kid in a wheelchair.
Kurva! Nemůžu ho trefit!
Shit. I can't get it!
Jakákoliv babka může za denního světla trefit cíl na 20 metrů.
Anyone's grandma can shoot a target 20 feet away in broad daylight.
Zkus to trefit nohou.
Try hitting it with your foot.
Nechci tě trefit.
Can't get you.
I výstřel naslepo může někdy trefit.
Even a shot in the dark hits sometimes.
Ale nějak se mi podařilo ho trefit zezadu do hlavy.
But somehow, it hits him square in the back of the head.
Time, jestli se neumíš trefit, najdu někoho, kdo to dokáže.
Tim, if you can't knock down that shot I will find somebody who can.
Results: 716, Time: 0.1028

Top dictionary queries

Czech - English