UHODIL in English translation

hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
punched
punč
úder
rána
praštit
punče
prašť
mlátit
punči
bouchni
praštím
struck
stávka
útok
udeřit
úder
zaútočit
útočný
úderný
strajk
udeřte
přestupek
slapped
facku
facka
dát
plácni
plácnout
udeřit
facky
nafackovat
políček
proplesknout
hitting
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
hits
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
slap
facku
facka
dát
plácni
plácnout
udeřit
facky
nafackovat
políček
proplesknout
punch
punč
úder
rána
praštit
punče
prašť
mlátit
punči
bouchni
praštím
strike
stávka
útok
udeřit
úder
zaútočit
útočný
úderný
strajk
udeřte
přestupek

Examples of using Uhodil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tvůj manžel uhodil mého manžele do obličeje.
Your husband punched my husband right in the face.
On mě uhodil! Párek bláznů!
He struck me! A pair of fools!
Můj strejda jednou uhodil poldu.
My uncle once slapped a cop.
Uhodil bych ho, ale ten kriminálník by na mě zavolal policii.
I would punch him, but that thug can call the police.
Za to, že jsem uhodil Hee Sun… se omlouvám.
I am sorry. Hitting Hee sun.
Kterou rukou tě papež uhodil?
With which hand did the Pope strike you?
Kdybys byl chlap, opravdový chlap, uhodil bys mne.
You would slap me. a real man, If you were a man.
Že mě uhodil. Myslím.
Punched me. I think he.
Před třiceti lety uhodil do věže blesk,
Lightning struck that clock tower
Ne, on neřekl''uhodil.
No, he didn't say''slapped.
Za to, že uhodil Victora. Někteří rodiče požadují, aby byl Simon vyloučen.
For hitting Victor. Some parents want Simon to be suspended.
Vicu, opravdu bys mě uhodil do obličeje?
Vic, you would really punch me in my face?
Nikdy bych nestrpěla, aby mě muž uhodil.
I would never let a man strike me.
opravdový chlap, uhodil bys mne.
you would slap me.
Conlan uhodil Wheelera po slovní výměně při vážení.
After words were exchanged during the face-off. Conlan punched Wheeler.
Viděl toho, kdo ho uhodil?
Whether he saw the man who struck him?
Ne, on neřekl''uhodil.
No, he didn't say slapped. No, no.
To je sestra mé dámy, co jsi uhodil, víš to?
That was my lady's sister you were hitting, do you know that?
Jen zbabělec by uhodil ženu!
Only a coward would strike a woman!
No, kdokoliv oběť uhodil, měl na rukách terpentýn.
Had turpentine on his hands. Well, whoever punched the victim.
Results: 767, Time: 0.1138

Top dictionary queries

Czech - English