UMLČEL in English translation

to silence
umlčet
umlčeli
utišit
mlčení
utišil
na ticho
mlčenlivost
k umlčení
gagged
roubík
vtip
dávivý
dávicí
trik
žert
umlčte
umlč
gagu
dávící
quiet
ticho
tichý
potichu
zticha
klid
tiše
mlč
tichej
mlčet
pod pokličkou
to shut up
mlčet
zmlknout
sklapnul
sklapnout
zmlknul
sklapla
sklapni
sklapne
držel hubu
byl zticha
muzzled
náhubek
hlaveň
čumák
počáteční
hlavně
náhubku
čenich
ústí
náhubok
umlčet

Examples of using Umlčel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tenhle hostitel umlčel většinu toho, kdo jsi.
This host… silenced most of who you are.
Proto jste umlčel farmáře těmi prasaty.
It's why you silenced the farmer with those pigs.
A ten mě rychle umlčel. No, navrhl jsem to Iggymu.
And he shot me down-- fast. yeah, well, i mentioned it to iggy.
Mocný patriarchát umlčel ženu, která promluvila o své děloze.
The powerful patriarchy silencing a woman for talking about her uterus.
Tenhle hostitel umlčel většinu toho, kdo jsi.
Silenced most of who you are. This host.
Abys umlčel svědomí, je to tak?
To make a gag for your conscience, is that it?
Trvalá umlčel střelba.
Sustained silenced gunfire.
A Molinari mi také řekl, že podezřelý umlčel oběť penězmi.
And molinari also told me that they suspected the vic was paid hush money.
Snažila jsem se ti to říct, ale tys mě umlčel.
I tried to tell you, but you shushed me.
tak je umlčel.
so he had them silenced.
Zrádce ji umlčel.
Your traitor silenced her.
Přišel na Johnnyho dopis, takže umlčel i Louise.
He would found out about Johnny's letter, so he would silenced Louis too.
Sám starosta nás umlčel.
Moe-- We were shut down by the mayor.
Navrhuji vám, abyste svou ženu umlčel, sire Henry.
I suggest you silence your wife, Sir Henry.
Hoffman mu nabídne 200 tisíc, aby umlčel.
Hoffman offers him the 200 grand to silence him.
A my věříme, že St. Patrick Knoxe umlčel, na příkaz Tommyho Egana.
And we believe James St. Patrick silenced Knox at the order of Thomas Egan.
No, navrhl jsem to Iggymu a ten mě rychle umlčel.
Yeah, well, I mentioned it to Iggy, and he shot me down… fast.
Tak jsem ji jedné noci umlčel.
So… one night I shut her up.
Kritiky jste umlčel.
The critics were silenced.
Pak ho vrah bodl do každé plíce, umlčel ho na dobro.
Then the killer stabbed him in each lung, silencing him for good.
Results: 166, Time: 0.0981

Top dictionary queries

Czech - English