UPÁLIT in English translation

burn
spálit
hořet
spalte
spálíme
shoř
popálení
upalte
spal
stěr
zážeh
fire
oheň
požár
pal
palte
vyhodit
ohnivý
palbou
ohnivého
střílet
střílejte
burned
spálit
hořet
spalte
spálíme
shoř
popálení
upalte
spal
stěr
zážeh
burning
spálit
hořet
spalte
spálíme
shoř
popálení
upalte
spal
stěr
zážeh

Examples of using Upálit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ty jsi hodlal upálit Mexičany v tý bytovce, co?
You were about to torch those Mexicans in that apartment, huh?
A upálit tě na Halloween, jasný?
And torch you on Halloween, ok?
Nenech je upálit mě!
Don't let them burn me!
Snažil druhého upálit zaživa. Nikdo by si nepomyslel,
Tried to burn the other one alive.
Snažil druhého upálit zaživa. Nikdo by si nepomyslel, že se jeden.
No one would think that one tried to burn the other one alive.
Pokusila se upálit vlastní rodinu v jejich domě.
She tried to burn her own house down… with her family in it.
Odmítám upálit naši večeři. Na fazole nemůžeš spěchat
I refuse to burn your supper. You can't rush beans
Upálit čarodějnici! Upálit!.
Burn her! Burn the witch!
Chci svolení upálit čarodějnici. Nemám hlad.
I want permission to burn a witch. I'm not hungry.
Můžeme upálit tohodle psa a pohodit ho do chatrče?
Can we burn this dog and lay him in the burnt hut?
Myslím, jak může upálit děti, když před tím zabil jejich rodiče?
I mean, how do you burn children, having already killed their fathers or mothers?
Ta část, kdy mě chce Raphael upálit, pokud nenajdu Camille.
The parts Raphael wants to burn off me if we don't find Camille.
Dobře, takže někdo se ho snažil upálit?
All right, so someone tried to torch him?
Můžete ji usvědčit, ale ne upálit.
You can judge her words but not burn her.
Vlastně mě chtěli upálit.
Matter of fact, they were gonna roast me.
Jak je možné upálit člověka?
How can they burn a man like that?
Chtěla vás upálit.
She was gonna torch you.
Dej mi důvod proč bych tě neměla upálit v ohni.
Give me a reason why I shouldn't set you on fire. TV Clicks Off.
Raději se nechám upálit.
I would rather go to the stake.
To znamená upálit ji.
Meaning we burn her to the ground.
Results: 294, Time: 0.0882

Top dictionary queries

Czech - English