VAZALY in English translation

vassals
vazal
poddaného
zbrojnoš
banners
prapor
transparent
nápis
plakát
tribuna
vlajkou
korouhev
vlajku
zástavu
bannerové
own bannermen
vazaly

Examples of using Vazaly in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
kteří hledají pomoc, vazaly, kteří si nemohou dovolit splácet dluhy, jako můj vlastní otec. který pro zábavu trápí své přisluhovače.
who torments his minions for sport, vassals who cannot pay a debt.
A udělím ti tvé původní místo v radě. Zadrž své vazaly, přijď ke mně před úsvitem.
Strike your banners, come to me before dawn, and I will grant you your old seat in the council.
Tito vojenští diktátoři měli neustále pevné postavení a využívali své moci na vazaly, odráželi povstání
These warlords were constantly in the saddle imposing their will on vassals, fighting off revolts
kteří hledají pomoc, vazaly, kteří si nemohou dovolit splácet dluhy,
beggars who seek succor, vassals who cannot pay a debt,
je to mechanismus, který má z irských daňových poplatníků učinit vazaly evropských bank.
your IMF-EU intervention in Ireland is a mechanism to make the Irish taxpayers vassals to the European banks.
Jsme jejich přátelé, ale nechceme být jejich vazaly a už vůbec ne jejich lokaji.
We are their friends, but we do not wish to be their vassals and still less their lackeys.
akceptovat jiné země jako partnery a nikoli vazaly.
accepting other countries as partners and not as vassals.
Odjel starou branou asi hodinu před úsvitem se serem Lorasem Tyrellem a zhruba padesáti vazaly.
He rode through the Old Gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers.
Zbylo něco pro vazaly?
Anything left for vassals?
Spolu s 20 000 muži zaútočí na vazaly klanu Hojo!
With 20,000 men, he is the Vassal of the Hojo clan attack!
Harald povolal všechny své vazaly a bojovníky, aby nám přišli na pomoc.
To come to our aid. Harald has summoned all his vassal Kings and warriors.
Co Dan Humphrey dělá s jinými vazaly ve vesnici je jeho věc.
What Dan Humphrey does with the other serfs in the village is his business.
Neuplynulo ani 50 let a vládcové jsou vazaly Uherského království a platí tribut Mehmedovi.
Not even 50 years have passed since then the lords are vassals to the King of Hungary and tributaries to Mahomed.
Můžeme si vzít tuhle šanci šlapat na nich, a to nejen aby byly vazaly!
We can take this chance to trample on them, not just make them vassals!
Až na nás, jeho hlavní vazaly.
Except for us chief vassals.
Až na nás, jeho hlavní vazaly, si nejen nepřítel, ale i naše vlastní mužstvo myslí,
Except for us chief vassals, not only the enemy,
12 králů se stalo jeho vazaly.
Twelve kings became his vassals.
Dvanáct králů mám za vazaly.
Twelve kings have I for vassals.
Povolej vazaly.
Call the banners.
Pokud nedokážeme ochránit své vazaly, proč by měli oni ochraňovat nás?
If we can't protect our own bannermen, why should they protect us?
Results: 57, Time: 0.0906

Top dictionary queries

Czech - English