VINNI in English translation

guilty
provinile
vinná
vinní
nevinný
vinnen
vinně
provinilý
vinnej
provinilé
vini
vinni
innocent
nevinný
nevinnej
nevinně
nevinen
nevinnému
neviňátko
nevinej
nevinné
nevinu
culpable
vinný
trestuhodný
vinná
zodpovědné
vinnej

Examples of using Vinni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Máme tři hlavní podezřelé z vraždy, všichi vinni z dalších zločinů.
All of whom are guilty of other crimes. We have got three prime murder suspects.
Máme tři hlavní podezřelé z vraždy, všichi vinni z dalších zločinů.
We have got three prime murder suspects, all of whom are guilty of other crimes.
A ti, kdo jsou vinni?
And those who are to blame.
Jsou-li jejich klienti vinni.
Especially when their clients are guilty.
Ano, musíme přesvědčit OSN, že Srbové jsou vinni genocidou, ale musíme přijít s hrozbou, co zastaví Miloševiče.
Yes, we have to make our case to the u. n. That the serbs are guilty of genocide, but at the same time we have got to come up with a credible threat to stop milosevic.
Postavíte mě proti Vinni, takže se tak či onak jednoho z nás zbavíte?
You gonna run me against Vinni, and that way you get rid of one of us, right?
A nemůžou být zproštěny při zpovědi a nepomůže ani svaté přijímání. jsou vinni z nejvážnějších hříchů ¨A všichni,
Are guilty of the gravest sins
A děláš pro ně všechno, co můžeš, bez ohledu na to, zda jsou vinni či nikoliv.
And you do everything you can for them, whether they're innocent or not.
na jejich místě udělali. Čím hlasitěji bude Dominion prohlašovat svoji nevinu, tím více budou Romulané přesvědčeni, že vinni jsou.
the more the Dominion protests its innocence the more the Romulans will believe they're guilty because it's exactly what the Romulans.
tím více budou Romulané přesvědčeni, že vinni jsou.
the more the Romulans will believe they're guilty.
Byli nuceni se na tohle dívat. Myslíme, že když byli občané vinni ze Zločinu proti státu.
Were guilty of a crime against the state, We feel that when citizens in your society they were forced to watch this.
přesně to by Romulané přesvědčeni, že vinni jsou, tím více budou Romulané Čím hlasitěji bude Dominion.
the more the Romulans will believe they're guilty because it's what the Romulans would have done in their place.
Takže za každou cenu zůstaň v klidu. Diváci chtějí, aby ti pokládala nepříjemné otázky, pak se začnou cítit vinni a začnou ji obviňovat.
Then they feel guilty and start blaming her, The viewers want her to ask the tough questions, so just stay cool.
V plném rozsahu zákona. Prezident Grant je rozhodnut potrestat všechny, jež jsou vinni z korupce během výstavby.
To the full extent of the law. to see all those guilty of corruption over its building punished President Grant is determined.
Dobrá, potom jsme tedy vinni oba, protože ani jeden z nás neví, co je to radovat se.
Well, then we're both to blame, because we can't know happiness; not anymore.
Vinni jsou ti, co vlkům ukradli všechny gazely
The culprits are those who stole all their gazelles
Hitler a jeho pomocníci jsou vinni neuvěřitelným krveprolitím v Evropě,
Hitler and his supporters… will be responsible for a unbelievable genocide in Europe,
Pokud by se lidi cítili vinni, Snažila jsem se mu zachránit život.
If people felt guilt I was trying to save his life.
Všechny ty lidi v mém životě, kteří jsou vinni jen tím, že mě znají. Je to nefér ne pro mě, ale pro.
But to all the people in my life whose only crime is knowing me. It's not unfair to me.
všichni jmenovaní jsme setsakramentsky vinni. Ale to nic nemění na tom.
everyone I just named are guilty as hell.
Results: 378, Time: 0.1132

Top dictionary queries

Czech - English