VLOHY in English translation

talents
nadání
talentové
talentovou
talentová
talentovaný
talentový
talentovaná
schopnost
aptitude
nadání
talent
schopnost
způsobilosti
vlohy
dovedností
gifts
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
skills
dovednost
zručnost
umění
obratnost
šikovnost
postřehové
řemeslo
umět
nadání
schopnosti
ability
schopnost
možnost
dovednost
způsobilost
schopný
talent
nadání
talentové
talentovou
talentová
talentovaný
talentový
talentovaná
schopnost
abilities
schopnost
možnost
dovednost
způsobilost
schopný
gift
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
potential
potenciál
potencionální
možnost
možný
případný

Examples of using Vlohy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Profesorka Prýtová říkala, že máte vlohy k bylinkářství.
Professor Sprout tells me you have an aptitude for herbology.
Nezpochybnujete snad doktorovy vlohy?
Surely you don't question the doctor's ability.
Znáš moc, kterou nad ním tvé vlohy mají.
You know the power your gifts wield over him.
Máte jedinečné vlohy, Roberte.
You have unique abilities, Robert.
Vlohy, které bohužel do naší generace nepřetrvaly.
A gift that sadly has not survived to our generation.
Možná má nějaké skryté vlohy.
Perhaps she has hidden talents.
Jo, ale pak bych tě připravila o moje vlohy ke kybicování.
Yeah, but then I would be depriving you of my talent to backseat drive.
Rádi bychom vás otestovali, jestli pro to máte vlohy.
We like to run you new fellas through a test to see if you have any aptitude for it.
Všechno zapadá. Věk, vzhled, umělecké vlohy.
Age, looks… artistic ability! The pieces fit.
byly zničeny. Tvoje kromobyčejné vlohy.
I'm afraid your particular gifts.
Omezené duševní vlohy snadněji pochopitelný. Ten výraz je pro jejich.
The term is easier for their limited mental abilities to comprehend.
Má pro to vlohy.
He has a gift for it.
Ale ty, tvé vlohy nikdy nepochopili.
But you, man, they never understood your talents.
Ale, víte… Prostě jsem na to neměl vlohy.
But you know… I just didn't have the talent.
Ale sám jsi řekl, že mám pro to větší vlohy.
But you said yourself that I have more aptitude for this than you had thought possible.
A který v podstatě nemá vlohy ke lhaní.
And who has practically no ability to… be fake.
Nejste jediná na škole, kdo má určité… vlohy.
You're not the only one at this school who has certain… gifts.
Objevil jsem vlohy k padělání dokumentů,
I discovered abilities to forge documents,
že mám vlohy.
I believed I had a gift.
Ty máš ohyzdný vlohy, Marto.
You have ugly talents, Martha.
Results: 125, Time: 0.0894

Vlohy in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English