VYNECHÁVAT in English translation

skipping
přeskočit
skipe
vynechat
skipa
skákat
kontejneru
přeskakovat
skipovi
vynechávat
přejděte
miss
slečno
slečna
paní
ujít
zmeškat
minout
chybíš
postrádat
chybí
stýská se
skip
přeskočit
skipe
vynechat
skipa
skákat
kontejneru
přeskakovat
skipovi
vynechávat
přejděte
leave out
vynechat
nechám venku
vynechávat
to vynechte
vynechejte

Examples of using Vynechávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uvnitř nebo zprava vynechávat nelze.
Bypassing inside or from right side is not possible.
Neměl bys mě z ničeho vynechávat.
I shouldn't be kept out of anything.
Potom začal vynechávat noty.
Then he began fluffing the notes.
Ne, snažím se večeře vynechávat.
No, I'm trying to skip dinner.
Řekněte jim, že nemůžou vynechávat tréninky.
Tell them not to miss practice sessions.
Nemusíte mě z toho vynechávat.
I don't need to be kept out of it.
Je to rok, co přestala hrát šachy a začala vynechávat přednášky. I když její poradce to nemůže potvrdit,
A year since she stopped playing chess and started skipping class, and though her advisor couldn't legally say,
Kapitáne, vy máte špatný zlozvyk vynechávat jídlo musíte s tím něco dělat nebo vám to naruší hladinu elektrolytu.
Captain, you have a nasty habit of skipping meals, and that can do horrible things to your electrolyte levels.
To zde bylo mnohokrát zdůrazněno a cestující v autobusové a autokarové dopravě nemůžeme vynechávat.
This has been underlined here many times and we cannot leave out bus and coach passengers.
Ale nebudeš vynechávat školu, aby jsi chodila na jógu,
But you're not skipping school to go to yoga,
Se kterou můžeš mluvit o klukách a nemusíš vynechávat žádnou z těch dobrých částí.
Who you can talk to about guys, and not have to leave out any of the good parts.
tak nebudeme muset nic vynechávat.
we won't have to skip anything.
ale nebudeš vynechávat školu, aby jsi chodila na jógu, ano?
you're not skipping school to go to yoga, okay?
Musíte s tím něco dělat nebo vám to naruší hladinu elektrolytu Kapitáne, vy máte špatný zlozvyk vynechávat jídlo.
Your habit of skipping meals can do horrible things to your electrolyte levels.
Začínáš vynechávat práci. Ráno nejsi schopná vstát,
You start missing work can't get up in the morning,
Vynechávat z oficiálních záznamů lidi, kteří vypadají jako já. Všichni víme, kdo psal historii a jak měl ve zvyku.
We all know who wrote history and how they have a habit of leaving people who look like me out of official records.
Tak začíná vynechávat. Její mozek utíká z reality
It starts to shut down. Her brain is running away from reality
už to drogy nesvedou… tak začíná vynechávat.
when the drugs can't do it anymore, it starts to shut down.
kde mají nějaká data a musí nějaké z nich vynechávat a domýšlet si je na základě získaných informací.
goes beyond those data, and you have to figure it out based on the information that you have got.
Vynechávají Vánoce.
Skipping Christmas.
Results: 49, Time: 0.131

Top dictionary queries

Czech - English