VYRVALI in English translation

they ripped
roztrhají
strhnou
trhali
they took
odvezou
berou
vezmou
odvedou
vezmou si
trvá to
přijímají
převezmou
seberou
obsadí
tear
slza
slzu
slzný
roztrhat
trhlinu
trhlina
slzného
roztrhej
zničit
slznej
right out
hned přijdu
přímo z
hned tam
hned venku
rovnou ven
hned ven
hned po vybalení
právě vypadlo

Examples of using Vyrvali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Šli jsme po ulici a dva chlápci jí vyrvali kabelku.
We were walking along and two guys snatched her purse.
jako by ze mě vyrvali kus mě samého.
like a piece of myself being torn away.
Za vraždu vran, aby vyrvali mé oči!
For a murder of crows to pluck out mine eyes!
Jako by mi vyrvali slezinu.
Like I had my spleen ripped out.
Je to pět let, co nám vyrvali naše děti.
Torn away from us. It's been five years since we had our children.
Něco z něj vyrvali.
Something was ripped out of him.
Neprosila jsem se, aby mě vyrvali z mého domova.
I never asked to be ripped away from my home.
A pak mě vyrvali.
And then I got yanked up.
Konečně jsem byl s Evou, a hned mi ji zase vyrvali z náručí.
Only to have her ripped from my grasp. I'm finally reunited with Eve.
Když se narodil, jako by mi vyrvali srdce z těla.
My heart was ripped out of me the night he was born.
spálili mosty byli z viru tak vyděšení, že vyrvali Občané Jacksonu v Mississippi před vstupem do města.
outsiders railroad tracks and burned bridges were so terrified of the virus that they ripped up.
S muži, co nás vyrvali z náručí naších matek
The men who tore us from our mothers' arms
Vyrvali tvé předky z jejich země.
They tore your ancestors from their land,
Když mi sebrali srdce, jakože když mi ho doslova vyrvali z hrudi, tak jsem myslel,
When my heart was ripped from me… I mean, literally taken from
Občané Jacksonu v Mississippi byli z viru tak vyděšení, že vyrvali kolejnice a spálili mosty
Citizens of Jackson, Mississippi, for example, were so terrified of the virus that they ripped up railroad tracks
Když Ayatollahové vyrvali duši naší překrásné vlasti. Ale potom se náš život vydal cestou těch stromů.
But then, our life went the way of the trees… when the Ayatollahs ripped the soul out of our beautiful country.
že chlapec, kterého vyrvali jeho rodičům a připravili ho o jeho nezadatelné právo,
unequivocally… that a boy ripped from his parents… from his miserly birthright,
nevinnou mladou ženu krutě a nečekaně vyrvali z toho světa.
innocent young woman cruelly and unexpectedly taken away from this world.
Já byl malý chlapec, když mě vyrvali z mého domova a přivedli sem.
I was a little boy when I was torn away from my home and brought here.
roztloukli tøi kostry, aby jim vyrvali jejich zlaté zuby.
destroyed three skeletons to gouge out their gold teeth.
Results: 62, Time: 0.1204

Top dictionary queries

Czech - English