VZOREM in English translation

role model
vzor
idol
vzorový model
pattern
vzorec
vzor
vzorek
model
schéma
obrazec
šablona
tvar
strukturu
model
vzor
vzorný
příkladný
vzorový
modelový
modelovém
ukázkový
paragon
vyvolený
ideál
vzor
příkladem
example
příklad
třeba
vzor
ukázka
případ
odstrašující případ
príklad
výstrahu
design
návrh
konstrukce
provedení
navrhnout
konstrukční
navrhování
vzhled
navrhovat
projektování
návrhové
template
šablona
vzor
předlohu
vzorový
šablonou
models
vzor
vzorný
příkladný
vzorový
modelový
modelovém
ukázkový
role models
vzor
idol
vzorový model
patterns
vzorec
vzor
vzorek
model
schéma
obrazec
šablona
tvar
strukturu

Examples of using Vzorem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seneca budiž nám vzorem.
should be an example to us.
A on je samojediný, takže je sám sobě vzorem.
And he's one himself, so he models it on himself.
že je vzorem síly a čest.
she's a paragon of strength and honor.
Měl rád chokery, krajkový, s kytičkama nebo jemným vzorem.
He liked chokers, but the lacy ones with flower cutouts or delicate patterns.
Vaši Žraloci jsou skvělým vzorem pro naši mládež.
And your Sharks have provided wonderful role models for our inner-city youth to look up to.
Jsi vzorem.
You're an example.
ty dámy jsou vzorem způsobů a vystupování.
those ladies are models of manners and behavior.
A je pravda tvého slova. Myslím, že je vzorem síly a čest.
I mean, she's a paragon of strength and honor and being true to your word.
Měl rád chokery, krajkový, s kytičkama nebo jemným vzorem.
With flower cutouts or delicate patterns. He liked chokers, but the lacy ones.
Joey dobrým vzorem?
Joe been good role models?
Jsi pro nás všechny vzorem.
You're an example to all of us.
Moje vraždy jsou vždy vzorem vkusu a rozvážnosti.
Geoffrey… my murders are always models of taste and discretion.
Přizpůsobil se a stal se vzorem poslušnosti a pracovitosti.
He adjusted to his new fate and became a paragon of docility and diligence.
Paměťové spojení mezi osobami s identickým vzorem duhovky.
Memory connection between subjects with identical iris patterns.
Jako by byl kdokoli z vás vzorem ctnostného chování.
As if any of you were models of righteous behavior.
Ne, Michaele, vy jste vzorem odvahy.
No, Michael, you are a paragon of fortitude.
Jste nám všem vzorem.
You are an example to all of us.
Starší bratr je pro Filipa vzorem v mnoha ohledech.
Filip views his older brother as a role-model in many ways.
Vzorem pro stavbu tohoto sloupu byl sloup sochař P.
The construction of this column was inspired by the column sculptor P.
Jsi slavným vzorem osobního růstu.
You're a celebrity icon of personal growth.
Results: 633, Time: 0.1158

Top dictionary queries

Czech - English