ZÁVĚRECH in English translation

conclusions
závěr
uzavření
uzavírání
dokončení
konci
zakončení
conclusion
závěr
uzavření
uzavírání
dokončení
konci
zakončení

Examples of using Závěrech in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maďarský předseda vlády už 4. února navrhl a požadoval, aby v závěrech Evropské rady bylo zmíněno v souladu se Smlouvami i provádění toho, čemu se tehdy říkalo Pakt konkurenceschopnosti.
The Hungarian Prime Minister suggested and requested as early as 4 February that a reference be made in the conclusions of the European Council with regard to also implementing what was then called the Competitiveness Pact in accordance with the Treaties.
Proto byl v březnových závěrech Evropské rady přijat odstavec 30, který naznačuje postoj,
This is why paragraph 30 was accepted in the conclusions of the European Council in March
Jak bylo správně zdůrazněno v závěrech Evropské rady z prosince 2007,
As was rightly underlined in the conclusions of the European Council in December 2007,
V první větě v závěrech Účetního dvora se uvádí, že v roce 2007 Účetní dvůr zaznamenal další pokrok,
The first sentence in the conclusions from the Court states that for 2007 the Court has identified further progress in the Commission's supervisory
Je velmi důležité, že Komise tuto skutečnost Evropské radě oznámila, protože se v závěrech zasedání Rady alespoň objevil závazek zabývat se návrhy na zdanění finančních transakcí, které Komise předloží.
It was very important that the Commission made that announcement to the European Council because at least in the conclusions of the European Council there is a commitment to look at the proposals that the Commission will put forward for financial taxation.
Schválení zprávy předsednictví o nástrojích na podporu začleňování Romů v Evropské unii a o závěrech týkajících se zahájení realizace strategie EU pro Podunají může představovat důležité kroky v provádění těchto politik, jež jsou pro Evropskou unii životně důležité.
Approval of the Presidency's report on the means for promoting Roma inclusion in the European Union and of the conclusions concerning the launch of the EU Strategy for the Danube Region may mark important steps in the implementation of these vital policies for the European Union.
struktur pro předškolní péči- jak je stanoveno v cílech uvedených v závěrech zasedání Evropské rady v Barceloně- umožní pracujícím rodičům vyvážit domácí život a práci.
number of nursery schools and structures for early childhood- as provided for in the objectives set out in the conclusions of the European Council meeting in Barcelona- allows working parents to balance home life and work.
bude vykládat obecná prohlášení obsažená v závěrech předsednictví Evropské rady.
this Parliament- will interpret the general statements included in the conclusions of the European Council Presidency.
pan Vondra vás právě informoval o závěrech diskusí, které jsem vedl s ministry zodpovědnými za automobilový průmysl 16. ledna.
Mr Vondra has just informed you all of the outcome of the discussions that I held with the Ministers responsible for the motor industry on 16 January.
v souladu s článkem 15 Lisabonské smlouvy možnost informovat Evropský parlament o závěrech zasedání Evropské rady, které se bude konat 17. června.
Mr Van Rompuy, will have an opportunity to inform the Parliament about the conclusions of the European Council meeting to be held on 17 June, pursuant to Article 15 of the Treaty of Lisbon.
uplatňovány zásady stanovené ve včerejších závěrech Rady, které mají zásadní význam pro způsoby, jimiž by měly být řešeny obtížné
apply the principles established yesterday in the Ecofin conclusions, which are essential in terms of the way in which the difficult situations in each of the financial institutions should be tackled:
Ve svých závěrech ze dne 16. prosince 2008 o strategiích v oblasti veřejného zdraví pro boj s neurodegenerativními onemocněními spojenými se stárnutím uvítala Rada práci,
In its conclusion of 16 December 2008 on public health strategies to combat neuro-degenerative diseases associated with ageing, the Council welcomed
27. července 2009 připomněla obnovený konsenzus o rozšíření, který byl uveden v závěrech ze zasedání Evropské rady v prosinci 2006,
the Council gave a reminder of the renewed consensus on enlargement that was described in the conclusions of the European Council meeting in December 2006,
Jestliže bude splněn časový plán stanovený v závěrech ze zasedání Evropské rady,
If the timetable set out in the European Council's conclusions is met,
ponechala i podstatnou rezervu na pokrytí priorit Evropské unie definovaných v závěrech z červnového zasedání Evropské rady
having left a significant margin to cover the European Union priorities defined in the conclusions of the June European Council,
Proto také členské státy v závěrech práce skupiny, již vedl předseda Evropské rady,
This is the reason why the Member States, in the conclusions of the work of the task force, presided over by
Pokud jde o ekonomické aspekty summitu, v závěrech se s chloubou uvádí, že základy ekonomiky EU jsou
Turning to the economic aspects of the summit, the conclusions boast that the fundamentals of the EU economy remain sound,
V závěrech studie Eu‑ rofoundu8 z roku 2012 uvádějí, že ná‑ klady na
A 2012 Euro‑ found8 study concluded that young Europeans between 15
jak se uvádí v závěrech Evropské rady,
as stated in the conclusions of the European Council,
která byla stanovena Radou Evropy v roce 2007 a zopakována v závěrech současného předsednictví,
Europe in March 2007, and which have been repeated in the conclusions of the current Presidency,
Results: 240, Time: 0.1368

Závěrech in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English