ZÁVAD in English translation

defects
defekt
chyba
přeběhnout
vadu
závadu
poruchu
zběhnout
nedostatek
dezertovat
vadná
faults
chyba
vina
porucha
závada
může
failure
selhání
neúspěch
porucha
neschopnost
chyba
výpadek
nezdar
prohra
zklamání
závada
problems
problém
potíž
problémový
glitches
závady
chyby
poruchy
zádrhele
mouchy
šotci
malfunctions
porucha
selhání
závada
chyba
poruchou
nefunguje
závadě
chybnou funkci
nefunkčnost
fault
chyba
vina
porucha
závada
může
defect
defekt
chyba
přeběhnout
vadu
závadu
poruchu
zběhnout
nedostatek
dezertovat
vadná
failures
selhání
neúspěch
porucha
neschopnost
chyba
výpadek
nezdar
prohra
zklamání
závada

Examples of using Závad in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Diagnostika závad, poruch a jejich příčin.
Diagnosis of faults, failures and their causes.
Odstranění závad bude provedeno jejich opravou, popř. výměnou za bezvadné zboží.
The elimination of the defects will be made either by repairing the appliance or exchanging it.
Fiktivní schválení závad je vyloučeno, pokud tomu neodporují povinné zákonné úpravy.
If not opposed by statutory provisions, assumed approval for faults is excluded.
Management závad a jejich analýza přímo na místě.
Breakdown management and on-site fault analysis.
Symptomy závad v palivových soustavách zážehových motorů.
Symptoms of malfunction in the fuel systems of gasoline engines.
Bez závad. Velmi dobře.
Very good. No damage.
Provádí reklamace závad v přístupech k EIZ.
Carries reclamation of defects in approaches to electronic information resources.
Promiňte, pokud chcete auto bez závad, kupte si nové.
Sorry. If you want a car with no flaws, buy a new one.
Vestavěný expertní systém zobrazuje snadno pochopitelné pokyny pro příčiny a nápravu závad.
The embedded expert system displays easy-to-understand instructions for causes and correction of faults.
Chci říct, všechny jeho útoky využily závad ve flotile.
I mean, all his attacks have exploited flaws in the fleet.
porucha kódování spouštění závad.
a coding defect triggering the glitch.
Narušení průtoku vzduchu může být příčinou nedostatečného výkonu nebo závad.
Impaired airflow may result in insufficient performance or trouble.
Myãka mÛÏe na displeji signalizovat celou fiadu funkãních závad.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
Zlepšená disponibilita stroje díky rychlé a přesné diagnostice závad.
Improved machine availability due to fast and accurate error diagnosis.
indikace závad a způsoby jejich odstranění.
indications of faults and overcome them.
Promiňte, pokud chcete auto bez závad, kupte si nové.
If you want a car with no flaws, buy a new one. Sorry.
Velmi dobře. Bez závad.
Very good. No damage.
Promiň. Jestli chceš auto bez závad, pořiď si nové.
If you want a car with no flaws, buy a new one. Sorry.
Vibrace jsou obecně příznakem závad.
In general, vibrations are a sign of problems.
V případě dotazů, závad, mechanického poškození,
For questions, defects, mechanical damage,
Results: 118, Time: 0.1231

Top dictionary queries

Czech - English