ZBYTEK EVROPY in English translation

rest of europe
zbytku evropy
zbytkem evropy

Examples of using Zbytek evropy in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Avšak v mém regionu, stejně jako ve zbytku Evropy, dochází ke ztrátám pracovních míst, protože rady úzce nespolupracují přes hranice.
However, jobs in my region as well as in the rest of Europe are being lost because councils do not work closely together across borders.
Zpráva o pádu Konstantinopole dorazila do zbytku Evropy jako hrom a rozšířila se jako požár.
The news of the fall of Constantinople arrived in the rest of Europe like a thunderclap, and it spread like wildfire.
Toto gesto solidarity od zbytku Evropy bude v mém volebním obvodu tím nejvítanějším.
This gesture of solidarity from the rest of Europe will be most welcome in my constituency.
nebudou lidé ve zbytku Evropy vašemu vystoupení rozumět, protože bylo předneseno příliš rychle.
the people in the rest of Europe will not be able to understand your speech, because it was read too quickly.
přistoupí k řešení této otázky, která už má ve zbytku Evropy prioritu.
something which is already being prioritised by the rest of Europe.
To stejné pozorování je hlášené v rozpětí jednoho týdne po zbytku Evropy, zejména nad Rumunskem ve východní Evropě..
That same sighting is reported in the span of a week over the rest of Europe, particularly over Romania in Eastern Europe..
Logistické náklady jsou již nyní v severských zemích v průměru vyšší než ve zbytku Evropy, vzhledem k naší severní poloze
Already, logistical costs are, on average, higher in the Nordic countries than in the rest of Europe on account of our northern location
Je asi přirozené, že jsme nebyli schopni se rychleji osvobodit od oněch 50 let, které nás dělily od zbytku Evropy.
Perhaps it was normal for us not to be able to escape more quickly from the burden of the 50 years which separated us from the rest of Europe.
Mnoho různorodých inovací ve finském lesnictví může pomoci nejen Finsku, ale i zbytku Evropy dosáhnout ozelenění ekonomik států.
The many and varied innovations emerging from Finland's forestry sector can help, not only Finland, but the rest of Europe, in achieving the goal of greening their economies.
Ve zbytku Evropy se uvažuje o zrušení pětiseteurové bankovky- její hodnota je tak vysoká, že se ji obchodníci zdráhají přijímat, protože je zkrátka podezřelé-
In the rest of Europe, 500 euro banknote's future is doubtful- shopkeepers won't accept them simply because it's suspicious that someone uses it-
nečestný útok na vládu evropského členského státu, v němž je právní stát uplatňován stejně důsledně, jako ve zbytku Evropy.
dishonest attack on the government of a European Member State in which the rule of law is applied as rigorously as it is in the rest of Europe.
která zemi přibližuje sousednímu Polsku a zbytku Evropy, a činí tak z Běloruska strategického spojence ve vztahu ke zbytku Evropy.
which brings it closer to neighbouring Poland and the rest of Europe and makes the country a strategic ally with regard to the rest of eastern Europe.
ekonomickou politiku, která je dokonce ještě více neoliberální, než je ve zbytku Evropy obvyklé.
an economic policy that is even more neoliberal than is usual in the rest of Europe.
Pane předsedající, věřil byste ekonomickému prognostikovi, který nedávno řekl:"Euro udělalo pro posílení rozpočtové kázně ve zbytku Evropy více než všechna možná nabádání MMF nebo OECD"?
Mr President, would you trust an economic forecaster who had recently said this:'The euro has done more to enforce budgetary discipline in the rest of Europe than any number of exhortations from the IMF or the OECD'?
je Pobaltí, které je z hlediska dodávek energie izolováno od zbytku Evropy a je závislé na jednom externím dodavateli.
as the Baltic region, which is isolated from the rest of Europe in terms of energy, and is dependent on a single external supplier.
dalších provozovnách v Itálii, 650 ve zbytku Evropy, 350 v Americe a 1000 v Asii.
the other Italian premises, 650 in the rest of Europe, 350 in America and 1000 in Asia.
poskytne jim možnost komunikovat s národy zbytku Evropy.
will give them the opportunity to communicate with the peoples of the rest of Europe.
Avšak čemu nikdo v Rakousku a ve zbytku Evropy za těchto okolností nerozumí,
However, what no one in Austria and in the rest of Europe understands, under these circumstances,
si mohli plánovat cesty a jezdit do zbytku Evropy, aniž by potřebovali víza.
they can plan trips and travel to the rest of Europe without the need for a visa.
které s těmito regiony hraničí, ale i zbytku Evropy, a subjekty EU
but for the whole of Europe, and EU entities
Results: 58, Time: 0.1215

Zbytek evropy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English