ZISK in English translation

profit
zisk
výdělek
těžit
profitovat
peníze
prospěch
vydělat
ziskové
vydělávat
výnos
gain
získat
zisk
prospěch
získáte
nabrat
získej
zesílení
přínos
užitek
získání
revenue
zisk
příjmech
příjmy
výnosy
tržby
příjmové
příjmová
příjmům
berní
berních
benefit
prospěch
přínos
těžit
dobro
užitek
benefici
využívat
využít
benefiční
prospět
income
příjem
zisk
příjmech
peníze
plat
výdělek
příjmům
výnosy
příjmové
důchodu
earnings
výdělek
zisk
výnos
příjmy
peníze
příjmech
proceeds
výtěžek
zisk
výdělek
výnosy
probíhá
pokračuje
postupuje
příjmy
výtěžku
peníze
profitability
ziskovost
zisk
výnosnost
hospodárnost
rentabilitu
rentabilitě
profits
zisk
výdělek
těžit
profitovat
peníze
prospěch
vydělat
ziskové
vydělávat
výnos
gains
získat
zisk
prospěch
získáte
nabrat
získej
zesílení
přínos
užitek
získání
benefits
prospěch
přínos
těžit
dobro
užitek
benefici
využívat
využít
benefiční
prospět
profited
zisk
výdělek
těžit
profitovat
peníze
prospěch
vydělat
ziskové
vydělávat
výnos
profiting
zisk
výdělek
těžit
profitovat
peníze
prospěch
vydělat
ziskové
vydělávat
výnos

Examples of using Zisk in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zisk mohl být obrovský.
The gains could have been enormous.
Ovšemže to není bez rizika, zato zisk je značný.
Of course there are risks involved but there are benefits.
Když mu to řeknete, jen se do toho víc zapletete a zisk žádný.
Telling him will only embroil you further and benefit no one.
Byly to peníze vytvořené systémem a zapsané jako zisk.
It was money created by the system and booked as income.
a zvýšíš zisk.
you increase revenue.
Ne, samozřejmě…- Dělám vše, abych obnovil zisk téhle společnosti.
No, of course… I am doing everything possible to restore profitability to this company.
Úspěšně absolvování zisk minimálně 7 bodů z 10 možných bodované písemné otázky.
Successfully completing Earnings least 7 out of 10 points scoring the written questions.
Velké utrpení a malý zisk pro ty, co od světa čekají odpovědi a řešení.
Great pains, small gains for those who ask the world to solve them.
Všechen zisk z tohoto videa půjde na výzkum zánětu spojivek.
All proceeds from this video go to pinkeye research.
Ztráta tebe nesmírně převažuje zisk z nalezení Isabelle.
Losing you vastly outweighs the benefit of finding Isabelle.
Nevěděl jsem, že potřebuje zisk z dovozu zbraní.
I can't see that he needs the income from imported arms.
S využitím 3-D tiskárny k výrobě naších skříní se náš zisk ztrojnásobí.
Using a 3-D printer to manufacture our closets will triple revenue.
Vlastně z toho měl i zisk.
In fact he profited.
Čistý zisk po zdanění představoval částku 4,2 mld.
Net earnings after tax totaled CZK 4.2 billion.
Ale Enzo Ferrari byl ochoten vyměnit rychlost za zisk jinde.
But Enzo Ferrari was willing to trade outright speed for gains elsewhere.
vydražíme a zisk věnujeme Centaurskému válečnému fondu.
auctioned… and the proceeds donated to the Centauri War Fund.
Jeden zahrnuje větší množství mléka, vysoký zisk, vysoké náklady.
High costs. One entails high amounts of milk, high revenue.
ze srdce a přijít o zisk?
now cheated of income?
Ždímete klientelu pro vlastní zisk.
You're screwing the clients for your own benefit.
Americká společnost má zisk z toho, že tu umírají američtí vojáci.
From dead American soldiers. An American company profiting.
Results: 2398, Time: 0.1037

Top dictionary queries

Czech - English