GAINS in Czech translation

[geinz]
[geinz]
zisky
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability
získá
gets
gains
obtains
receives
wins
acquires
takes
buys
has
retrieves
získává
gets
goes
gains
receives
acquires
takes
wins
obtains
gives
earns
přínosy
benefits
contributions
assets
ziskům
profits
gains
gross
prospěch
favour
favor
benefit
behalf
advantage
gain
profit
good
welfare
grades
ziscích
profits
gains
gains
nabývá
takes
acquires
becomes
is gaining
comes
grows
he assumes
more
zisk
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability
zisků
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability
zisku
profit
gain
revenue
benefit
income
earnings
proceeds
profitability

Examples of using Gains in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Each party gains advantages… and a costly war is averted.
Obě strany získají výhody… a nákladná válka bude odvrácena.
My work's directly responsible for his gains.
Takže moje práce je přímo odpovědná za jeho zisk.
they're only after gains.
jdou jen po zisku.
My watch gains or loses a second every couple of months.
Moje hodinky získají nebo ztratí sekundu každých pár měsíců.
Therefore, any decrease in food waste actually means potential gains for the environment.
Každé snížení potravinového odpadu proto ve skutečnosti znamená potenciální přínos pro životní prostředí.
I'm actually going to collect my ill-gotten gains from gambling.
Vlastně si jdu vybrat svůj špinavý zisk z hazardu.
They're only after gains. They don't care about justice.
Nestarají se o spravedlnost, jdou jen po zisku.
Each party gains advantages.
Obě strany získají výhody.
As a businessman… I have found you have to weigh short-term gains against long-term consequences.
Jako obchodník jsem zjistil, že musíš zvažovat krátkodobý zisk oproti dlouhodobým důsledkům.
We act as emissaries of heaven, to take away his ill-gotten gains.
Jako vyslanci dobra mu odebereme jeho nečestně nabytý zisk.
Easy for you to say, you're not going to be making some serious capital gains.
S takýmto prístupom ťa nečaká žiaden seriózny zisk kapitálu.
So he started manufacturing his own targets for his own gains.
Začal vyrábět cíle pro vlastní zisk.
What it gains, that fella's gonna get shot.
Získám tím to, že toho chlapa zastřelí.
With any of these ill-gotten gains. But I doubt that you will be providing the poor.
S tímhle nelegálním ziskem. Ale pochybuju, že pomůžeš chudým.
A truce gains us that time. i need time.
Příměřím ten čas získáme. Potřebuji čas.
I need time. a truce gains us that time.
Potřebuji čas. Příměřím ten čas získáme.
But I doubt that you will be providing the poor with any of these ill-gotten gains.
Ale pochybuju, že pomůžeš chudým s tímhle nelegálním ziskem.
The gains have been substantial for us
Zisky jsou podstatné,
With the nation's gains and losses leads to a harrowing moral breakdown.
Zisky a ztráty národa Ohled pouze na vede k drastickému úpadku morálky.
We have never had those kinds of gains for low-income kids.
Nikdy jsme neměli takovéto výsledky u dětí z nízkopříjmových skupin.
Results: 368, Time: 0.1302

Top dictionary queries

English - Czech