Examples of using
Acquis
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
aucun droit ne sera acquis au titre de cette période.
no performance shares will vest for that vesting period.
le résultat atteint et le pourcentage d'options/actions de performance acquis.
the percentage of stock options/ performance shares that vest.
les processus peuvent être rapidement acquis par pratiquement chaque employé.
the workflow can be quickly learned by practically any employee.
Sur les 4 017 hectares acquis par CIC, 19 hectares ont fait l'objet de dons de terres écosensibles en vertu du Programme de dons écologiques d'ECCC.
Of DUC's 4,017 hectares secured, 19 hectares were also Ecological Gifts under Environment and Climate Change Canada's Ecological Gifts Program.
Les guinéennes ont acquis un certain nombre d'avantages importants grâce à l'appui de l'État dans divers domaines d'activités du mouvement féminin.
Guinean women have secured a number of important advantages through State support in various areas where the women's movement is active.
Le coût total que devra payer le FPI pour réaliser l'acquisition des immeubles acquis s'élève à environ 1,527 milliard de dollars, plus des frais d'acquisition estimatifs de 41,3 millions de dollars.
The aggregate cost to the REIT to acquire the Acquisition Properties is approximately $1.527 billion, plus estimated acquisition costs of $41.3 million.
Ces règles sur les placements interdits s'appliqueront de façon générale aux placements acquis, ou qui deviennent des placements interdits,
The prohibited investment rules will generally apply to investments that were acquired or became prohibited investments on
La transaction porte sur 2 257 773 titres acquis au prix de PLN 72 par action,
A total of 2,257,773 shares were acquired at a price of PLN72 per share, representing a total investment
Acquis le 6 décembre 2007, les parcs éoliens de Baie-des-Sables
The Baie-des-Sables and Anse-à-Valleau wind farms, which were acquired on December 6,
Ayant d'abord acquis de l'expérience en comptabilité et en gestion du personnel,
Having first worked in accounting and staff management, Marc has known how to acquire a solid technical background
C'est un chêne qui a acquis des dimensions importantes,
It is an oak that has come to acquire important dimensions,
La firme de Moutain View a en effet acquis en Janvier DeepMind Technologies, une start-up de
In January the Mountain View data specialist paid $400 million to acquire DeepMind Technologies,
Cette méthode requiert la comptabilisation des actifs identifiables acquis, passifs repris
This method requires the recognition of the acquired identifiable assets, assumed liabilities
Sony Pictures Television a rapidement acquis les droits internationaux de The Launch
Sony Pictures Television was quick to acquire the international rights to The Launch
Pour chaque priorité retenue:- Coût total- Financement déjà acquis(Montant& Sources)- Gap à combler(Montant& Sources potentielles)- Plan de financement 2.
For each selected priority:- Total cost- Funding already secured(amount& sources)- Gap to be filled(amount& potential sources)- Funding plan 2.
Une fois que l'engagement officiel des autorités nationales est acquis, il convient d'agir immédiatement pour impliquer les parties prenantes dans le processus.
Once the official commitment from national authorities is secured, immediate action for engaging the stakeholders in the process may be undertaken.
Les immeubles acquis comprennent 15 immeubles dans les provinces de Québec
The Acquisition Properties include 15 properties in the provinces of Québec
Cette méthode requiert la comptabilisation des actifs identifiables acquis et des passifs repris des sociétés acquises par le Groupe à leur juste valeur.
This method requires the recognition of the acquired identifiable assets and assumed liabilities of the companies acquired by the Group at their fair value.
Hexal et Eon Labs, acquis en 2005, figurent désormais intégralement dans toutes les statistiques présentées par la division Sandoz.
Hexal and Eon Labs, which were acquired in 2005, are now fully integrated in the Sandoz Division for all performance management indicators.
Toutefois, les titres non cotés faisant partie d'un portefeuille diversifié et acquis avant janvier 2008 peuvent être pondérés à 150.
Nevertheless, unlisted shares that are part of a diversified portfolio and which were acquired before January 2008 may be allocated a weighting of 150.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文