Examples of using
Granted
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
MAJOR CREDIT FACILITIES OF THE GROUP The Group has been granted credit facilities from several companies of the banking sector to guarantee the reinsurance activities of various subsidiaries for a global issued amount of USD 3.5 billion as at 31 December 2014.
LES FACILITÉS DE CRÉDIT DU GROUPE Le Groupe a obtenu des facilités de crédit auprès de plusieurs sociétés du secteur bancaire afin de garantir les activités de réassurance de différentes filiales pour un montant global émis de USD 3.5 milliards au 31 décembre 2014.
Authorization granted to the Board of Directors for the purpose of making free share allotments(resolution 20)
Autorisation consentie au Conseil d'administration à l'eff et de procéder à l'attribution gratuite d'actions(résolution 20)
This leave will be granted only on certain conditions,
Ce congé vous sera octroyé seulement à certaines conditions,
Legal aid is not granted during the application phase,
L'aide judiciaire n'est pas accordée pendant la phase de demande,
performance shares granted to any beneficiary within the scope of the November 29, 2016 Plans are subject to the following performance conditions that apply to both the Stock Option
des actions de performance attribuées à tout bénéficiaire dans le cadre des Plans du 29 novembre 2016 est soumise aux conditions de performance suivantes communes aux Plans d'options de souscription
E+ is an enviromnental label granted to individuals, institutions
E+ est un label environnemental délivré aux particuliers, aux institutions
Of course we cannot take for granted that the polished contrapuntal versions that have survived in the polyphonic songbook repertoire were the ones used in the actual theatrical performances of Lope de Vega's time.
Nous ne pouvons pas, bien sûr, tenir pour acquis que les versions contrapuntiques soignées qui ont survécu dans le répertoire des chansonniers polyphoniques étaient effectivement celles qu'on utilisait lors des représentations théâtrales au temps de Lope de Vega.
As at 26 July 2018, the FSMA had already granted Genk Green Logistics a licence as an institutional regulated real estate company(IRREC)
Genk Green Logistics avait déjà obtenu le 26 juillet 2018 de la FSMA l'agrément de société immobilière réglementée institutionnelle(SIRI)
These revisions, along with the new termination right granted to registry operators in the event of an objectionable amendment(see Section 4.4(c)
Ces révisions, ainsi que le nouveau droit de résiliation octroyé aux opérateurs de registres dans le cas d'une modification contestable(voir la Section 4.4(c)
The impairment of advances on property acquisitions is related to the advance granted to the Spanish company Bamolo,
La dépréciation des avances sur acquisitions immobilières se rapporte à l'avance consentie à la société espagnole Bamolo,
Share-based payment transactions The fair value of stock options granted to employees is recognized as an expense,
Transactions dont le paiement est fondé sur des actions La juste valeur des options attribuées aux salariés est comptabilisée comme une charge
The authorisation may only be granted in the event of a positive assessment of the risks presented by the biocidal product
L'autorisation ne peut être accordée qu'en cas d'évaluation positive des risques présentés par le produit biocide
Professional Certification(level II) and granted by Institut Paul Bocuse.
de la Restauration National de la Certification Professionnelle et délivré par l'Institut Paul Bocuse.
social supports that we often take for granted is to ensure that the direct services offered by our local faith communities are available to migrants and refugees.
soutiens sociaux que nous tenons souvent pour acquis est de veiller à ce que les services directs offerts par nos communautés religieuses locales soient accessibles aux migrants et aux réfugiés.
The purpose of this resolution is to renew the delegation of powers granted to the Board of Directors at the Combined Ordinary and Extraordinary General Meeting of June 9, 2011 to carry out capital increases reserved for members of the Saint-Gobain Group Savings Plan.
Cette résolution a pour but de renouveler la délégation de compétence donnée par l'Assemblée générale mixte du 9 juin 2011 à votre Conseil d'administration de procéder à des augmentations de capital réservées aux adhérents du Plan d'Épargne du Groupe Saint-Gobain.
TOTAL was granted a 10% interest in the new ADCO concession in Abu Dhabi(United Arab Emirates)
TOTAL a obtenu une participation de 10% dans la nouvelle concession ADCO en Abou Dabi(Émirats arabes unis)
the College having granted a reserved position monitors the success of the retraining based on the semi-annual
le Collège ayant octroyé un poste réservé contrôle le succès du recyclage sur la base des objectifs semestriels
stands for the hire granted by L'Echo des Montagnes of certain
s'entend de la location consentie par L'Echo des Montagnes de certains ou de tous ses salons et/ou
A Reserved Area is granted by the Minister of Mines& Energy
Une zone réservée est accordée par le ministre des Mines
Egyptian occupation of lands granted by the UN for a Palestinian State.
égyptienne des terres attribuées par l'ONU à un État palestinien.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文