GRANTED in Portuguese translation

['grɑːntid]
['grɑːntid]
concedido
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
garantido
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
atribuído
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
dada
give
take
provide
get
make
outorgada
bestow
grant
giving
provide
to award
conferida
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
concessão
concession
grant
award
provision
lease
compromise
providing
giving
concedida
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
concedidos
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
concedidas
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
atribuída
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
garantida
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
dado
give
take
provide
get
make
atribuídos
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
deu
give
take
provide
get
make
atribuídas
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
garantidos
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
garantiu
ensure
guarantee
make sure
assure
secure
conferido
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
outorgou
bestow
grant
giving
provide
to award
outorgado
bestow
grant
giving
provide
to award
conferidos
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
outorgadas
bestow
grant
giving
provide
to award
conferiu
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend

Examples of using Granted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Click Next, select Access granted, and then click Next.
Clique em Seguinte, seleccione Acesso concedido e, em seguida, clique em Seguinte.
Knighthood may be granted for charitable, philanthropic
O Cavaleirismo poderá ser atribuído por actos de caridade,
The exemption granted by theregulation expires on 30 September 2002.
A isenção conferida peloregulamento caduca em 30 de Setembro de 2002.
I mean people take that for granted.
As pessoas tomam isso por garantido.
In contrast, in a minority of countries, little autonomy is granted.
Inversamente, numa minoria de países, a autonomia outorgada é muito reduzida.
Leniency is granted to those who confess.
É concedida clemência aos que confessam.
Loans granted to credit institutions_BAR_ 55,89_BAR.
Empréstimos concedidos a instituições de crédito_BAR_ 55,89_BAR.
Leave for military service:- granted- extended from 1993 to 1994 5.
Licença por motivo de serviço militar- concessão- prorrogação do exercício 1993 para o exercício 1994 5.
The Spirit is granted in the sacraments of the Church.
O Espírito é concedido nos sacramentos da Igreja.
Permission is granted to publish this article electronically in.
É dada permissão para publicar este artigo eletronicamente na.
It is granted by an prestigious international organization.
É atribuído por uma organização de prestígio internacional;
Don't take anything for granted.
Não tomes nada por garantido.
The FM concession of this radio was granted on August 14, 1980.
A concessão em FM desta rádio foi outorgada em 14 de agosto de 1980.
By the authority granted by Raccoon and the park community.
Pela autoridade concedida pelo Racoon e da comunidade do parque.
Loans granted to customers_BAR_ 319,07_BAR.
Empréstimos concedidos a clientes_BAR_ 319,07_BAR.
Granted- extended from 1994 to 1995 6.
Concessão- prorrogação do exercício de 1994 para o exercício de 1995.
The access is granted at any time and is free.
O acesso é concedido a qualquer momento e está livre.
One was granted dark magic
A uma foi dada magia negra
I'm not taking anything for granted.
Não dou nada por garantido.
In addition to the possibility of intervention, aid can be granted for private storage.
Além da possibilidade de intervenção pode ser atribuído um auxílio à armazenagem privada.
Results: 22269, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Portuguese