Examples of using
Gained
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The impact is easy to imagine: time gained, greater efficiency,
Avec les effets que l'on imagine: gain de temps, efficacité accrue,
The discussions focused on proposals for modifying the existing UNFCCC review guidelines based on the experience gained during the trial period.
Ses débats étaient axés sur des propositions tendant à modifier les directives UNFCCC pour l'examen en vigueur en se fondant sur les enseignements tirés durant la période d'essai.
Cauvin have gained their nobility thanks to traditional and craft know-how.
Cauvin ont conquis leurs lettres de noblesse grâce à un savoir-faire traditionnel et artisanal.
The movement gained in strength during the Heian period as a reaction against the worldly and military character of
Le mouvement prend de l'importance au cours de l'époque de Heian en réaction contre le caractère mondain
account should be taken of the experiences gained during the review of the EMEP model.
il faudrait tenir compte des enseignements tirés de l'examen du modèle de l'EMEP.
When night fell, it was time to measure the metres of terrain gained, and to count how many men remained.
Lorsque le soir tombait, c'était l'heure de mesurer le gain de terrain et de compter les survivants.
Indonesia had itself lived under colonial subjugation for almost 350 years and had gained its national independence only some 50 years previously.
L'Indonésie a elle-même vécu sous la tutelle coloniale pendant près de 350 ans et n'a conquis son indépendance nationale qu'il y a une cinquantaine d'années.
Experience gained from the Dialogue formed the basis of the proposals for reforming monetary governance which the ETUC made to the European Convention in October 2002.
L'expérience tirée du Dialogue constitua la base des propositions de réforme de la gouvernance monétaire que la CES présenta à la Convention européenne en octobre 2002.
That subject had gained particular importance in view of the decision to revise the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Cette question prend une importance particulière alors que la décision a été prise de réviser l'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus.
In the early 1960s, the USSR launched humanitarian aid programmes intended to support the independence that certain African countries had just gained.
Au début des années 1960, l'URSS lançait des programmes d'aide humanitaire destinés à soutenir l'indépendance qui venait d'être gagnée par certains pays africains.
improvement of the quality of education can be gained in a wide range of ways.
à améliorer la qualité de l'éducation peuvent être tirés d'un grand nombre de façons.
American wheat have gained significant market shares.
américain y ont conquis des parts importantes de marché.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文