ANDENBEHANDLINGEN in English translation

second reading
andenbehandling
anden behandling
second readings
andenbehandling
anden behandling

Examples of using Andenbehandlingen in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Princippet om at have et direktiv om virksomhedsovertagelser er blevet støttet ved første- og andenbehandlingen, og nu efter 12 år står vi med en vedtagen tekst.
The principle of having a takeover directive has been supported at first and second readings and now, after 12 years, we have a final agreed text.
Hr. formand, min gruppe kunne ikke stemme for Den Europæiske Unions budget for 1998 ved andenbehandlingen.
Mr President, my group was unable to vote, at second reading, for the 1998 budget of the European Union.
hele min gruppe nærer stor respekt for ordfører Burtone, som på meget sagkyndig vis fører os igennem første- og andenbehandlingen af denne indstilling.
my entire group are most grateful to Mr Burtone for his expert guidance in leading us through the first and second readings of this report.
Nu står vi i 2009 igen over for udsigten til at rejse tomhændede hjem ved andenbehandlingen.
Now, in 2009, we are once again faced with the prospect of going home empty-handed at second reading.
Jeg mener, at dette er et spørgsmål, som bør drøftes indgående mellem første- og andenbehandlingen.
I believe this is an issue which we must discuss very carefully between the first and the second readings.
Vi afventer med interesse forhandlingerne mellem Parlamentet og Rådet om andenbehandlingen af budgettet.
We await with interest the negotiations between Parliament and the Council for the second reading of the budget.
Jeg er især tilfreds med de hurtige fremskridt, der er sket, både under førstebehandlingen og andenbehandlingen.
I am extremely satisfied with the rapid progress in the first and second readings.
skal Rådet nu lette denne akkumulering af reserver mellem første- og andenbehandlingen.
the Council must now facilitate this accumulation of reserves between the first and second readings.
vor holdning til protokols, der allerede kom frem mellem første- og andenbehandlingen.
conciliation position has already, between the first and second readings, weakened our position.
Vi har mistet det mellem første- og andenbehandlingen.
we have managed to lose them between the first and second readings.
Jeg anbefaler ordføreren at se nærmere på hendes indlæg under første- og andenbehandlingen.
I would recommend to the rapporteur that she look at her contributions to the debates at first and second readings.
Vi kan således lykønske hinanden med ikke at have spildt tiden mellem første- og andenbehandlingen, hvilket ikke altid er tilfældet,
We can thus be pleased that no time has been wasted between first and second readings, which is not always the case,
usikkerheder fra første- og andenbehandlingen ikke længere er en del af dette direktiv.
imponderables from the first and second readings are no longer part of this directive.
vi har brugt næste tre år på første- og andenbehandlingen og på forligsforhandlingen.
since we have spent almost three years on the first and second readings and on the debate in conciliation.
både ved første- og andenbehandlingen, står i forhold til eventuelle skader.
both in the first and second readings, are in proportion to any likely damage.
Jeg er glad for, at rådsformandskabet slet ikke kommer til andenbehandlingen, fordi der jo alligevel ikke er noget at drøfte med rådsformandskabet.
I am glad that the Council presidency has not come to this second-reading debate, since there is nothing to discuss with it anyway.
Vi forventer, at Kommissionen inden andenbehandlingen redegør for, hvordan den vil gøre gennemførelsen af budgettet mere effektiv.
We expect the Commission to set out, before the second reading, how it intends to implement the Budget more efficiently.
Vi håber, at andenbehandlingen vil give nogle forbedringer navnlig med hensyn til organiseringen af markedet for produktion og distribution.
We hope that improvements will be made during the second reading, especially in the context of the market organization for production and distribution.
Hr. formand, dette er andenbehandlingen, en procedure for fælles beslutningstagning,
Mr President, this is in second reading and it is a codecision procedure,
Jeg har både under første- og andenbehandlingen arbejdet hårdt på at forbedre artiklen om tilladelser på en række punkter, i øvrigt sammen med kommissæren.
Both at first and at second reading, I worked hard to improve the article on authorisations, even with the help of the Commissioner in a number of areas.
Results: 836, Time: 0.0511

Top dictionary queries

Danish - English