har endnuhar stadighidtil harer endnuskal stadigendnu skal
Examples of using
Hidtil har
in Danish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Hidtil har de ikke været i stand til at finde nogen form for liv.
So far it has not been able to find any form of life.
Jeg synes, dette var det sværeste, jeg hidtil har prøvet.
I think this was the hardest one I have had so far.
MEP Marianne Mikko fortalte os, at"blogosfæren hidtil har været et paradis af gode intentioner og forholdsvis ærlig håndtering.
MEP Marianne Mikko told us"the blogosphere has so far been a haven of good intentions and relatively honest dealing.
Hidtil har vi nøjedes med at behandle symptomerne i stedet for at tage fat ved ondets rod.
We have hitherto confined ourselves to treating the symptoms instead of trying to root out this evil.
Kommentar: Dette vil sige, at det, EU hidtil har gjort og gør på dette område har været ulovligt, kriminelt, strafbart!
Comment: This is to say that anything the EU has so far done and is doing in this field has been illegal, criminal, punishable!!
Kriterierne fra København, som hidtil har været et afgørende punkt i evalueringen af tiltrædelsesansøgningen,
The Copenhagen criteria, which have hitherto been a deciding factor in assessing applications to join,
Historien viser, at"kødets dannelse" hidtil har været den dominerende faktor i kristendommens udvikling.
History shows that"gentility of the flesh" has until now been the dominating factor in the evolution of Christianity.
Fru Mikko fortalte os, at"blogosfæren hidtil har været et paradis af gode intentioner og forholdsvis ærlig håndtering.
Ms Mikko told us"the blogosphere has so far been a haven of good intentions and relatively honest dealing.
Det er en udvikling, som hidtil har ramt fragtsektoren hårdest,
These developments have hitherto hit the freight sector hardest,
Hidtil har Kommissionen kunnet godkende de fleste former for støtte, de nye medlemsstater har anmeldt.
Agricultural sector The Commission has until now approved most of the aid notified by the new Member States.
Problemet er, at EU hidtil har diskrimineret over for statsejede skove
The problem is that the EU has thus far discriminated against state-owned forests,
Vi må ikke fortsætte en sektorvis regulering af tjenester, noget, som hidtil har vist sig snarere at vanskeliggøre end at fremme skabelsen af et indre marked.
We cannot continue with sectoral regulation of services, something which has so far proved to hinder, rather than facilitate, the creation of an internal market.
Hidtil har turismen- som EU har finansieret indirekte og på forskellige måder- nemlig alt for
In fact, tourism, which has until now been funded indirectly and in various ways by the European Union,
De selv, tværtimod, hidtil har været forsvaret næsten helt expence fra moderen land.
They themselves, on the contrary, have hitherto been defended almost entirely at the expence of the mother country.
Det spørger jeg også om, fordi Parlamentet hidtil har spurgt Rådet om dette uden at få noget svar.
I am asking because Parliament has so far been asking the Council about this in vain.
I morgen bekendtgør FN, at jorden opvarmes endnu hurtigere, end vi hidtil har troet.
Tomorrow, the United Nations will be announcing that the Earth is warming up at a rate quicker than we had previously imagined.
er det i stedet en god ide at koncentrere sig om at fejre det liv, der hidtil har været levet.
it's instead a good idea to concentrate on celebrating the life that has thus far been lived.
Hidtil har det været den eneste europæiske retsakt, som regulerede grænseoverskridende sikkerhedsstillelse i forbindelse med finansielle transaktioner.
This has to date been the only piece of European legislation governing cross-frontier securities in connection with financial transactions.
De udfordringer, som hidtil har forhindret mange virksomheder i at investere i det fascinerende kontinent,
The challenges that have hitherto prevented many businesses from investing in this fascinating continent are history,
Hidtil har EU kun beskæftiget sig overfladisk med spørgsmålet,
The EU has so far, however, paid only scant attention to the issue,
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文