INDEVÆRENDE MØDEPERIODE in English translation

this part-session
denne mødeperiode
dette møde
dette delmøde
denne session
dette plenarmøde
parlamentet
denne samling
this partsession
denne mødeperiode

Examples of using Indeværende mødeperiode in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
så snart arbejdsplanen for indeværende mødeperiode og protokollen fra sidste møde er vedtaget. Jeg vil også bede Dem om straks at lade dette gå videre til Transportudvalget.
as soon as the agenda for this partsession and the minutes of the last partsession have been adopted.
emnet allerede er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode, nemlig Rådets
since they relate to an issue which already appears on the agenda for the present part-session: the Council
allerede er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
it is being discussed within the scope of this Parliamentary session.
Høring af Parlamentet kunne have forhindret mange af de modstridende situationer, som vi nu befinder os i, f. eks. fremlæggelse i indeværende mødeperiode af en beslutning om Ækvatorialguinea, der netop har afsagt 15 dødsdomme,
For ex ample, in this very part-session we will be presenting a resolution on Equatorial Guinea,
f. eks. fremlæggelse i indeværende mødeperiode af en beslutning om Ækvatorialguinea, der netop har afsagt 15 dødsdomme,
ourselves in. For example, in this very partsession we will be presenting a resolution on Equatorial Guinea,
fra britisk side er der håb om, at man alligevel vil kunne vedtage den nødvendige lovgivning i den indeværende mødeperiode.
the British hope that they will still be able to adopt the necessary legislation during the current parliamentary session.
Jeg ønsker et svar i indeværende mødeperiode, og ikke i næste
I want a reply during this part-session, not next month
Optages på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Be included in the agenda for this part-session.
Forslaget til dagsorden for indeværende mødeperiode er omdelt.
The draft agenda for the partsession has been distributed.
om i løbet af indeværende mødeperiode at forsøge at underbygge disse påstande,
between now and the end of this part-session, to try to substantiate
Forslaget til dagsorden for indeværende mødeperiode er omdelt,
The draft agenda for this partsession has been distributed
Spørgsmål nr. 1 og 3 bliver ikke besvaret, for de vedrører en sag, der allerede er på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Questions Nos 1 and 3 will not be answered because the subjects they address already appear on the agenda for this part-session.
Denne betænkning er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode som nr. 304.
This report is to feature on the order of business for this partsession as item 304 on today's agenda.
Spørgsmål nr. 8, 9 og 10 bortfalder, da de er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Questions Nos 8, 9 and 10 will not be taken because the subject to which they refer is included on the agenda of this part-session.
Spørgsmål nr. 25 af fru Mcintosh bortfalder, da det er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Question No 25 by Mrs Mcintosh will not be taken because the subject to which it refers is included on the agenda for this partsession.
Spørgsmål nr. 10 vil ikke blive behandlet, da det vedrører et emne, der allerede er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Question 10 will not be taken as the subject to which it refers already appears in the agenda for this part-session.
33 bortfalder, da de er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
as the subject to which they refer is included on the agenda of this partsession.
Spørgsmål nr. 39 vil ikke blive behandlet, da emnet allerede er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
Question No 39 will not be taken as it deals with a subject which is already on the agenda for this part-session.
Hr. Ansart m.fl. har i overensstemmelse med artikel 56 i forretningsordenen anmodet om, at der på arbejdsplanen for indeværende mødeperiode optages en forhandling om respekten for menneskerettighederne i Nordirland.
Mr Ansart and others have requested, under Rule 56, that a debate on the respect of human rights in Northern Ireland be placed on the agenda for this part-session.
Anne E.M. Van Lancker(H-0765/01) bortfalder, da det er opført på dagsordenen for indeværende mødeperiode.
will not be replied to since it is included in the agenda of this part-session.
Results: 50, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English