LAST PART-SESSION in Danish translation

sidste mødeperiode
last part-session
last partsession
last session
last sitting
previous part-session
final part-session
sidste møde
last meeting
last session
final meeting
last part-session
last encounter
last sitting
last met
final session
previous sitting
last reunion
den foregående mødeperiode
the last part-session
the previous session
sidste samling
last part-session
last assembly
last session
final rally
final meeting
last meeting
det foregående møde
det sidste plenarmøde
sidste plenaruge
den forrige mødeperiode

Examples of using Last part-session in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Madam President, I wanted to express my deepest thanks for dealing promptly with the difficulties which we reported to you during the last part-session.
Fru formand, jeg vil gerne rette en stor tak for, at De så prompte har afhjulpet de problemer, vi beskrev for Dem i sidste mødeuge.
which was voted on during the last part-session in April 2011.
som vi stemte om under sidste mødeperiode i april 2011.
have a clarification about the record of the sitting of Thursday, 29 March, during the last part-session.
jeg vil gerne have en tydeliggørelse vedrørende referatet af mødet torsdag den 29. marts i sidste mødeperiode.
I have seen the note that Mr Patterson wrote to you after the conclusion of the last part-session.
jeg har set den note, hr. Patterson skrev til Dem efter afslutningen af sidste mødeperiode.
which was two weeks before the last part-session.
hvilket var to uger før sidste mødeperiode.
I wish to draw the attention of the House to an unfortunate incident which has occurred since our last part-session, and that is the case of Mr Panikos Tsiakourmas.
Jeg vil gerne henlede Parlamentets opmærksomhed på den uheldige hændelse, der fandt sted efter sidste mødeperiode, og det drejer sig om hr. Panikos Djakourmas.
Ladies and gentlemen, as you know, since our last part-session, a fortnight ago,
Kære kolleger, siden sidste mødeperiode, for fjorten dage siden,
Last part-session I took the opportunity to take a trip on one of the barges carrying petroleum and natural gas.
I sidste mødeperiode benyttede jeg lejligheden til at foretage en tur på en af de pramme, som sejler med benzin og naturgas.
Mr President, even before the last part-session in Strasbourg, the Commission wanted these matters to be dealt with as a matter of urgency.
Hr. formand, Kommissionen anmodede allerede før den sidste mødeperiode i Strasbourg om, at disse spørgsmål skulle behandles snarest.
As recently as the last part-session, we talked about reconstruction
Allerede i den forrige mødeperiode behandlede vi genopbygningen,
during Parliament' s last part-session, I expressed the concerns of my region, which is fighting an outbreak of the foot-and-mouth virus.
kære kolleger, under den sidste mødeperiode i Europa-Parlamentet talte jeg om min regions bekymring for en spredning af mund- og klovsygevirussen.
Mr President, in the last part-session I stated that Monterrey did not augur well for the Johannesburg Summit.
Hr. formand, på det sidste møde gav jeg udtryk for, at Monterrey var et dårligt varsel for topmødet i Johannesburg.
As Bob Geldof reminded us last part-session, nothing is so simple as people dying.
Som Bob Geldof mindede os om under sidste mødeperiode, er intet mere en kelt, end at folk dør.
Morris(PSE).- Mr President, as the Minutes of the last part-session show, we had a debate on requesting the French Government to ban its proposed nuclear test on Mururoa.
Morris(PSE).-(EN) Hr. formand, som det fremgår af protokollen fra sidste mødeperiode, drøftede vi en anmodning til den franske regering om at opgive de planlagte atomprøvesprængninger på Mururoa.
Madam President, unlike the last part-session the result of today's vote on Kosovo was very welcome, and I congratulate the groups on this.
Fru formand, vi har i dag haft en særdeles glædelig afstemning om Kosovo, og i modsætning til det, der var tilfældet ved det sidste møde, kan jeg lykønske Parlamentets grupper hermed.
Mr President, I should like to take Commissioner Bolkestein back to the last part-session here when we discussed sales promotion.
Hr. formand, jeg kunne godt tænke mig at føre kommissær Bolkestein tilbage til det sidste plenarmøde her i Parlamentet, da vi drøftede salgsfremmende foranstaltninger.
which was applied during the last part-session.
som blev anvendt ved forrige møde.
The European Parliament has dealt with the Commission' s two proposals by means of an urgency procedure, with huge support at the last part-session in Brussels.
Europa-Parlamentet har behandlet Kommissionens to forslag som hastesager med virkelig bred støtte på sidste session i Bruxelles.
The European Commission and the European Parliament have stated this clearly, particularly during our last part-session.
Kommissionen og Europa-Parlamentet har klart udtalt sig i denne retning- navnlig under vores seneste møde.
Mr President, I would like to go back to the discussion on crime in Brussels which we kept having in the course of the last part-session.
Hr. formand, jeg vil gerne endnu en gang vende tilbage til den diskussion om kriminaliteten i Bruxelles, som vi har ført gentagne gange i løbet af hele den sidste plenarmødeuge.
Results: 112, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish