Examples of using Is uiteengezet in Dutch and their translations into English
{-}
-
Financial
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Het Eurosysteem steunt het streven van het bankwezen met betrekking tot het GEBG-project, zoals dat in het Witboek van de EPC van mei 2002 is uiteengezet.
In de ontwerp-bekendmaking is uiteengezet welke benadering de Commissie van plan is te volgen bij het beoordelen van de verenigbaar heid van dergelijke systemen met de communautaire mededingingsregels.
Zoals in de toelichting bij deze richtlijn is uiteengezet, is deze bedoeld als een kader voor toekomstige wetgeving van de EG inzake luchtkwaliteit.
Uit het bovenstaande wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade lijdt, zoals in overweging 90 van de verordening voorlopig recht is uiteengezet.
IMT2000 uitbreidingsbanden beleidsagenda die in COM(2005) 411 is uiteengezet.
In de mededeling van de Commissie"Mariene kennis 2020" van september 20103 is uiteengezet waarom we het economische potentieel van Europa's rijkdom aan mariene waarnemingen moeten ontsluiten.
van het EG-Verdrag wijzigt de Commissie haar voorstel in overeenstemming met wat hierboven is uiteengezet.
worden vertaald in haar nieuwe aanpak van de technische harmonisatie die in het Witboek is uiteengezet.
Zoals reeds is uiteengezet, controleert de Rekenkamer ook specifiek de afsluitingsprocedures, die gewoonlijk meerdere jaren bestrijken.
De prijzen van deze ingevoerde producten onderboden die van de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals in overweging 227 van de voorlopige verordening is uiteengezet.
Dit laatste is met name van belang tegen de achtergrond van het huidige consolideringsproces op de vrachtafhandelingsmarkt, zoals hierboven is uiteengezet.
Zoals in de beschrijving van de koopprocedure in deze Algemene Voorwaarden is uiteengezet, kan de Gebruiker de gegevens van de bestelling controleren
Het Gerecht heeft dit middel afgewezen met de motivering die in de punten 103 tot en met 118 van het bestreden arrest is uiteengezet.
Claims ten aanzien van inbreuken op auteursrechten volgen de DMCA-procedure die in deze voorwaarden is uiteengezet of andere procedures die onder de plaatselijke wetgeving beschikbaar is. .
De toerekening werd begonnen met de leveranties waarop de laagste rechten van toepassing waren, zoals in de voorlopige verordening is uiteengezet.
De methodologie die wordt gebruikt voor de berekening van de nationale streefwaarden is uiteengezet in de artikelen 4 en 5 en is als volgt.
De voordelen voor de producenten/exporteurs werden berekend overeenkomstig de methode die in de overwegingen 38, 39 en 40 van de verordening voorlopig recht is uiteengezet.
De voordelen voor de producenten/exporteurs werden berekend zoals in overweging 105 van de voorlopige verordening is uiteengezet.
De lidstaten te verzoeken de Commissie te steunen bij het meten van de administratieve lasten die met communautaire wetgeving en de omzetting ervan gepaard gaan, zoals in deze mededeling is uiteengezet;