VOLSTREKT ONACCEPTABEL in English translation

totally unacceptable
volstrekt onaanvaardbaar
totaal onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
volstrekt onacceptabel
volkomen onacceptabel
volledig onaanvaardbaar
absoluut onaanvaardbaar
totaal onacceptabel
volledig onacceptabel
absoluut onacceptabel
completely unacceptable
volstrekt onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
volledig onaanvaardbaar
totaal onaanvaardbaar
volstrekt onacceptabel
volledig onacceptabel
totaal onacceptabel
compleet onacceptabel
volkomen onacceptabel
absoluut onaanvaardbaar
absolutely unacceptable
absoluut onaanvaardbaar
volstrekt onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
absoluut onacceptabel
volstrekt onacceptabel
totaal onaanvaardbaar
volledig onaanvaardbaar
echt onacceptabel
wholly unacceptable
volstrekt onaanvaardbaar
totaal onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
volstrekt onacceptabel
volledig onaanvaardbaar
quite unacceptable
volstrekt onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
volstrekt onacceptabel
entirely unacceptable
volstrekt onaanvaardbaar
volkomen onaanvaardbaar
totaal onaanvaardbaar
volstrekt onacceptabel
geheel onacceptabel
completely intolerable

Examples of using Volstrekt onacceptabel in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
kinderen is volstrekt onacceptabel.
children is wholly unacceptable.
het oude systeem volstrekt onacceptabel is voor dergelijke veranderingen om veilig en naar tevredenheid te werken.
as the old system is totally unacceptable for such changes to work safely and satisfactorily.
Dat is natuurlijk volstrekt onacceptabel en ook volstrekt in strijd met de Olympische gedachte waar discriminatie,
Naturally that is quite unacceptable and also entirely contrary to the Olympic idea, in which discrimination,
Zij komen binnen op het tijdstip waarop wij volgens de mededelingen van de voorzitter zouden moeten stemmen en het is volstrekt onacceptabel dat het Parlement onze commissarissen op die manier behandelt.
The latter come in at the time when the President has said we are to vote, and it is completely unacceptable for Parliament to treat our Commissioners in that way.
Aung San Suu Kyi een jaar langer gevangen houden is volstrekt onacceptabel. Daarom moeten we het Birmese regime oproepen om haar zo spoedig mogelijk vrij te laten.
Extending the confinement of Aung San Suu Kyi by a year is entirely unacceptable, and we must therefore call upon the Burmese regime to suspend it as soon as possible.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag duidelijk stellen dat ik het volstrekt onacceptabel vind dat de omvang van fraude met EU-middelen misschien wel tien miljard per jaar bedraagt
Mr President, I should like to state that I find it quite unacceptable that fraud involving EU funds should amount to something like two billion a year
Deze situatie is volstrekt onacceptabel, wanneer we bedenken dat wereldwijd meer dan een miljard mensen armoede en honger lijden.
is completely unacceptable, when we know that more than a billion people are suffering from poverty and hunger worldwide.
Daarom betreur ik het des te meer dat vanmorgen drie fractievoorzitters over dit belangrijke onderwerp- waarbij consensus in dit Parlement eigenlijk van het grootste belang is- een persconferentie hebben gegeven die naar mijn mening volstrekt onacceptabel was.
I find it all the more regrettable that three group chairmen this morning issued a press release on this important question, which really depends on a consensus in this House; I think that was completely intolerable.
huidige Commissie- ik weet niet meer precies welke status ze nu heeft- met telecommunicatie was belast, volstrekt onacceptabel.
the previous Commission- or in the present one, we are not too sure of his exact position- completely unacceptable.
Ik heb daar wel begrip voor, maar ik vind het volstrekt onacceptabel dat de Voorzitter van deze instelling zichzelf moet verdedigen tegen dit soort onredelijke en misplaatste kritiek.
I can understand that but I find it absolutely intolerable for the President of this Chamber to have to defend himself in person against such an unreasonable and inappropriate attack.
Hoewel ze niets afweten van mij of wat er de laatste vijf jaar is gebeurd… Er zijn er vast veel meer, van advocaat tot loodgieter… mijn deal met de regering volstrekt onacceptabel vinden.
I would imagine there are any number of people wildly unacceptable, or the events of the last five years, nonetheless would find my arrangement with the government who, despite knowing virtually nothing about me from prosecutors to plumbers.
Hoewel ze niets afweten van mij of wat er de laatste vijf jaar is gebeurd… mijn deal met de regering volstrekt onacceptabel vinden. Er zijn er vast veel meer,
Wildly unacceptable, nonetheless would find my arrangement with the government I would imagine there are any number of people
Die, hoewel ze niets afweten van mij of wat er de laatste vijf jaar is gebeurd… mijn deal met de regering volstrekt onacceptabel vinden. Er zijn er vast veel meer,
Wildly unacceptable. or the events of the last five years, nonetheless would find my arrangement with the government from prosecutors to plumbers who,
dat natuurlijk volstrekt onacceptabel is, maar dat wij ook nadrukkelijk erkennen dat dit referendum Zeroual alleen maar hechter in het zadel helpt
which is of course totally unacceptable, but that we should also emphasize that this referendum merely places Zéroual more firmly in the saddle
Wij vinden het volstrekt onacceptabel dat Europese burgers wordt gevraagd om nog meer bij te dragen aan militaire uitgaven, terwijl we in juist tegenovergestelde richting zouden moeten werken
We feel it is totally unacceptable to propose that European citizens should be asked to pay even more for military expenditure, when we should
Naar onze mening is het volstrekt onacceptabel dat het Parlement gevraagd wordt een standpunt in te nemen ten aanzien van een door de Commissie voorgestelde verordening op basis van het onderhavige stuk,
We think it is completely unacceptable that Parliament should take a view on a regulation proposed by the Commission on the basis of the paper before us, which has been
te zoeken voor de enorme nucleaire vuilnisbelt die daar in het verleden is aangericht en het is dan ook volstrekt onacceptabel dat de Russische geheime dienst de ruimte krijgt om tegen Bellona dit intimiderend gedrag te vertonen.
it is making a serious attempt to clean up the enormous nuclear pollution dump created in the past and it is totally unacceptable that the Russian secret service should be allowed to intimidate Bellona in this way.
het voorstel van de Commissie voor een wijziging van de verordeningen met als doel de invoer toe te staan van met chloor behandeld vlees van pluimvee uit de Verenigde Staten, als volstrekt onacceptabel te worden beschouwd, zeker voor de Europese consument.
the European Commission's proposals to amend the regulations to allow the import of chlorinated poultrymeat from the United States should be seen as a completely unacceptable proposal, especially for European consumers.
elk totalitair regime dat heeft geleid tot de ontkenning van het menselijk individu en zijn grondrechten, volstrekt onacceptabel is.
resulted in a denial of the human person and his fundamental rights, is totally unacceptable.
wat uiteraard volstrekt onacceptabel is, en dat sommige andere lidstaten niet bereid zouden zijn een stappenplan op te stellen.
which is of course unacceptable, while others would clearly not be prepared to plan in phases either.
Results: 54, Time: 0.0664

Volstrekt onacceptabel in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English