A COMPUTERIZED in Arabic translation

[ə kəm'pjuːtəraizd]
[ə kəm'pjuːtəraizd]
محوسب
computerised
of a computerized
system
a computer
محوسباً
حاسوبي
computer
my laptop
software
computational
my PC

Examples of using A computerized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 8 April 1995, officials of the Office of Territorial and Insular Affairs signed a grant with Governor Lutali, providing the territorial Government with $1.6 million for the purchase and installation of a computerized financial management system.
وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ وقﱠع المسؤولون بمكتب الشؤون اﻹقليمية والجزرية مع الحاكم لوتالي على اتفاق يمنح حكومة اﻹقليم مبلغ ١,٦ مليون دوﻻر لشراء وتركيب نظام محوسب لﻹدارة المالية
The European Personnel Selection Office(EPSO), which was established in 2002 for that purpose, in its four years of operation has developed and is operating a computerized, comprehensive, results-oriented, client-friendly examination system, providing large-scale services for participating institutions.
فقد قام مكتب اختيار الموظفين الأوروبي، المنشأ في عام 2002 من أجل هذا الغرض، خلال أربع سنوات من تشغيله، بإنشاء وتشغيل نظام امتحانات محوسب وشامل ومركِّز على النتائج وملائم للعملاء يتيح خدماته على نطاق واسع للمؤسسات المشاركة
The national single window project is an ongoing project involving a computerized Internet-based system that allows entities involved in trade to lodge information and documents with a single entry point to fulfil all import-, export- and transit-related regulatory requirements.
إن المشروع الوطني للنافذة الواحدة هو مشروع قائم يشمل نظاما محوسبا على شبكة الإنترنت يتيح للكيانات المشاركة في التجارة إمكانية تقديم المعلومات والوثائق في نقطة دخول واحدة، وذلك لتلبية جميع المتطلبات التنظيمية المتعلقة بالاستيراد والتصدير والمتطلبات المتعلقة بالمرور العابر
(o) Introduce a computerized integrated management information system in active coordination with organizations of the United Nations common system with a view to improving the current procedures for data collection, transmission and processing.
س أن تدخل نظاما محوسبا متكامﻻ للمعلومات اﻹدارية، بالتنسيق النشط مع مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة، من أجل تحسين اﻹجراءات المستخدمة حاليا لجمع البيانات ونقلها وتجهيزها
To that end, the aim was that the experts would assist with the setting up of systems for human resources, a computerized financial system that would take into account the special requirements of a judicial institution, a computerized data and case management system, a security system, as well as systems on legal issues, public information, and the administration and management of the building.
وتحقيقا لتلك الغاية، يتمثل الهدف في قيام الخبراء بالمساعدة على إنشاء نظم للموارد البشرية ونظام مالي محوسب يراعي الاحتياجات الخاصة لمؤسسة قضائية ونظام محوسب لإدارة البيانات والقضايا، ونظام للأمن، فضلا عن نظام للمسائل القانونية والإعلام وإدارة وتدبير شؤون المبنى
In partnership with UNIDO, the Government has launched a major administrative reform to implement a computerized national business registry to increase transparency in the business environment and decrease the cost of doing business by simplifying, standardizing and unifying business registration procedures and unifying business, tax and statistics registration.
وقد بدأت الحكومة، من خلال شراكة مع اليونيدو، إصلاحا إداريا رئيسيا لتنفيذ سجل وطني محوسب للأعمال التجارية بغرض زيادة الشفافية في بيئة الأعمال التجارية وخفض تكلفة القيام بالأعمال عن طريق تبسيط ومعايرة وتوحيد إجراءات تسجيل الأعمال وتوحيد تسجيل الأعمال والضرائب والإحصاءات
In Benin, democracy has been strengthened by the tireless commitment of the United Nations to ensuring electoral transparency, which it accomplished through its support for the creation of a computerized permanent voters ' list, which prevents any manipulation
وفي بنن، تم تعزيز الديمقراطية من خلال الالتزام الدؤوب للأمم المتحدة بكفالة شفافية الانتخابات، وهو ما تحقق من خلال دعمها لإنشاء لائحة ناخبين محوسبة دائمة، تمنع أي تلاعب
To increase the timeliness, effectiveness and transparency of the evaluation and selection of candidates, the Police Division is developing a computerized human resources system, which will include information on specific individual skills and will allow for cross-checking of relevant records with other United Nations entities on such issues as conduct and discipline and medical clearance.
وسعيا إلى زيادة تحسين مواعيد عملية تقييم واختيار الموظفين وفعالية هذه العملية وشفافيتها، تقوم شعبة الشرطة بتطوير نظام محوسب للموارد البشرية يتضمن معلومات عن مهارات فردية بعينها، ويسمح بالعمل مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على تدقيق السجلات المتعلقة بمسائل من قبيل السلوك والانضباط والتصديق الطبي على الحالة الصحية
The system is equipped with a touch screen and PLCdevice, a computerized automatic ger-shifting vacuum gauge, a three-flow controller, a contravariant bias power, four side-installed heating tubes, a PID temperature control device, two sets of side-installed sputtering targets, and two sets of intermediate frequency power.
وقد تم تجهيز هذا النظام مع شاشة تعمل باللمس و بلكديفيس، المحوسبة التلقائي فراغ التبديل جر، وحدة تحكم ثلاثة تدفق، كونفرافاريانت السلطة التحيز، أربعة أنابيب التدفئة المثبتة الجانب، جهاز التحكم في درجة الحرارة بيد، مجموعتين من الجانب-- تثبيت الأهداف الاخرق، ومجموعتين من قوة تردد وسيطة
A computerized“data record” summarizes the information submitted, and to ensure publicity, the Division informs States parties to the Convention of the deposit of charts and geographical coordinates through a“Maritime Zone Notification”. Such information is included in the Law of the Sea Information Circular(LOSIC) distributed to all States.
ويوجز" سجل بيانات" محوسب المعلومات المقدمة، ولضمان اﻹعﻻن الواجب تخطر الشعبة الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية بإيداع الخرائط واﻹحداثيات الجغرافية عن طريق" إشعار بمنطقة بحرية"، وتدرج هذه المعلومات في" التعميم اﻹعﻻمي لقانون البحار" الذي يوزع على جميع الدول
(b) Have in place, by the time a report is submitted pursuant to paragraph 6 below and thereafter, a computerized national registry to account for and track all changes in its assigned amount, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder;
يكون قد أقام، بحلول موعد تقديمه تقريراً عملاً بالفقرة 6 أدناه وبعد ذلك، سجل وطني محوسب لتبرير وتتبع جميع التغيرات في الكمية المسندة إليه، وفقاً للفقرة 4 من المادة 7 وللشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية المقررة بموجبها(9
The project aimed at formulating an Integrated Framework for Macroeconomic, Trade and Labour Policies for the oPt, through a computerized econometric model considering the impact of policies including trade, labour, returnees, taxes and transfers, public investment, and debt and foreign saving.
يهدف المشروع إلى صياغة إطار متكامل للسياسة الفلسطينية في مجالات الاقتصاد الكلي والتجارة والعمل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، من خلال نموذج قياس اقتصادي محوسب يدرس أثر السياسات بما في ذلك سياسات التجارة والعمل والعائدين والضرائب والتحويلات والاستثمارات العامة والديون والوفورات الأجنبية
The Committee recalls with concern that, in response to the Committee ' s confidential inquiry under article 20 of the Convention(A/57/44, paras. 123-195), the State party informed it that a computerized central police registry had been established, yet now reveals this has not happened(arts. 2, 11 and 16).
وتذكّر اللجنة بقلق بأنه استجابة للتحقيق السري للجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية(A/57/44، الفقرات من 123 إلى 195)، أخبرت الدولة الطرف اللجنة بإنشاء سجل مركزي محوسب للشرطة، لكن تبيّن الآن أن ذلك لم يحدث(المواد 2 و11 و16
detailing the information to be included in registers and providing the basis for operators wishing to use a computerized register.
تتوفر في السجلات، وتيسر توفر القواعد للمشغلين الراغبين في حيازة سجل محوسب
While noting the reference in the report to a computerized gender-sensitive monitoring system database within the Ministry of Community Development, Gender and Children, the Committee is concerned that the report did not provide sufficient
بينما تلاحظ اللجنة إشارة التقرير إلى وجود قاعدة بيانات حاسوبية بوزارة التنمية المجتمعية والشؤون الجنسانية والطفل تتعلق بنظام رصد يراعي الفروق بين الجنسين، يساورها القلق
The research tasks relating to the activities of the United Nations in human rights over the past 40 years, as well as the detailed and extensive information submitted to the United Nations, make it imperative to establish a computerized United Nations human rights database and information network.
وإن مهام البحث المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻻنسان على امتداد اﻷربعين سنة اﻷخيرة، وكذلك المعلومات المفصلة والمستفيضة المقدمة الى اﻷمم المتحدة تجعل إنشاء قاعدة بيانات، وشبكة معلومات محوسبتين لﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻻنسان أمرا ﻻ مندوحة عنه
recommendations of the Board of Auditors, particularly with respect to the creation of a personnel database for the organizations of the common system and the introduction of a computerized integrated management information system.
الحسابات، ﻻ سيما فيما يتعلق بإنشاء قاعدة بيانات لموظفي منظمات النظام الموحد والعمل بنظام متكامل للمعلومات اﻹدارية باستخدام الحاسوب
Have in place, by the time a report is submitted pursuant to paragraph and thereafter, a computerized national registry to account for and track[all changes in its assigned amount][ERUs, CERs and[AAUs][PAAs] transferred or acquired under the provisions in Article 3, paragraphs 10, 11
(ب) أن يكون لديه، بحلول الموعد المحدد لتقديم تقرير بموجب الفقرة 4(أ) وبعد ذلك التاريخ، سجل وطني محوسب لبيان وتتبع[جميع التغيرات في الكمية المخصصة][ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة و[وحدات الكمية المخصصة][أجزاء من الكميات المخصصة]
by the time a report is submitted pursuant to paragraph 2 below and thereafter,] a computerized national registry to account for and track[all changes in its assigned amount][ERUs,
عملاً بالفقرة 2 أدناه وما بعدها،] سجلاً وطنياً محوسباً لحساب وتتبع[كافة التغييرات في كميته المخصصة]
Additionally, the Government of the Federated States of Micronesia is the recipient of a grant from the Government of Australia to install a computerized tracking system known as the Border Management System. Once installed, this system will enable the Federated States of Micronesia to more efficiently monitor the movement of people within and without the country and to share information with the United States and other neighbouring nations.
وفضلا عن ذلك تلقت حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة منحة من حكومة استراليا لتركيب نظام تتبع حاسوبي، يعرف باسم نظام إدارة الحدود(Border Management System)، وسوف يسمح هذا النظام للولايات، حالما يتم تركيبه، برصد تحركات الأشخاص داخل البلاد وخارجها بصورة أكثر فعالية، وبتقاسم المعلومات مع الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المجاورة
Results: 91, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic