A CORE FUNCTION in Arabic translation

[ə kɔːr 'fʌŋkʃn]
[ə kɔːr 'fʌŋkʃn]
وظيفة أساسية
مهمة أساسية
المهام الرئيسية
وظيفة رئيسية
المهام الأساسية
الوظائف الأساسية

Examples of using A core function in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Issues and narrative. A core function of UN-Women will be to engage in holistic and integrated programme support at country level, in line with national priorities for gender equality and with the gender equality priorities in UNDAF.
القضايا والسرد- ستكون إحدى المهام الأساسية للهيئة، المشاركة في تقديم الدعم البرنامجي الكلي والمتكامل فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين على الصعيد القطري، تماشيا مع الأولويات الوطنية، ومع أولويات تحقيق المساواة بين الجنسين في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
views disaster reduction as a core function of the health sector and, as such, applies the public health model to disaster reduction.
الحد من الكوارث وظيفة أساسية في قطاع الصحة، ولذلك فهي تطبق نموذج الصحة العامة على الحد من الكوارث
A core function of UNODC is the development of practical tools for criminal justice actors, including law enforcement officers, victim assistance providers, prosecutors, judges, policymakers and administrators.
وتتمثل إحدى الوظائف الأساسية للمكتب في استحداث أدوات عملية للجهات الفاعلة في مجال العدالة الجنائية، بما في ذلك موظفو إنفاذ القانون ومقدمو المساعدة للضحايا والمدّعون العامون والقضاة ومقررو السياسات والإداريون
Nations Peace Operations(see A/55/305-S/2000/809) emphasized the need to recognize peacekeeping as a core function of the United Nations.
A/ 55/ 305- S/ 2000/ 809) على ضرورة التسليم بأن مهمة حفظ السلام هي من المهام الأساسية للأمم المتحدة
allowed to do so, provided that[…] it needs to protect an essential interest enshrined in its Constitution as a core function and reason of its very existence[…]".
أن تضطر إلى حماية مصلحة أساسية منصوص عليها في دستورها باعتبارها وظيفة أساسية وعلة وجودها
A core function of treaty bodies is the consideration of reports submitted periodically by States parties on measures taken to give effect to the provisions of the treaty at the national level.
وتتمثل إحدى الوظائف الأساسية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في التقارير التي تقدمها دوريا الدول الأطراف عن التدابير المتخذة لتنفيذ أحكام المعاهدة على المستوى الوطني
Firstly, a core function of an exchange is to provide security to the transactions that take place on its trading platform,
أولاً، تتمثل الوظيفة الأساسية لبورصة في توفير الأمان للصفقات التي تجري على منبرها التجاري، مما يسهل بشكل أكبر
Furthermore, because of the perception that peacekeeping was a temporary endeavour rather than a core function of the United Nations, Headquarters in particular was not equipped with the level of resources
وعلاوة على ذلك، وبسبب تصوَّر أن حفظ السلام جهـد مؤقت وليس وظيفة أساسية من وظائف الأمم المتحدة، لم يكن المقر بالذات مجهزا بمستوى الموارد اللازمة له
The chairpersons affirmed that the functions performed by the treaty bodies should be considered a core function of the United Nations and be adequately funded from the regular budget of the Organization.
وأكد الرؤساء أن المهام التي تؤديها الهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي أن تعتبر من المهام اﻷساسية لﻷمم المتحدة وأن تمول تمويﻻ كافيا من الميزانية العادية للمنظمة
The inclusion of designated official ' s responsibilities as a core function of senior officials, such as resident coordinators, special representatives of the Secretary-General and heads of missions, marked a positive development.
ومن التطورات الإيجابية في هذا الصدد إدراج المسؤوليات الملقاة على عاتق المسؤول المكلف بالملف الأمني بوصفها من المهام الرئيسية لكبار المسؤولين، مثل المنسقين المقيمين والممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات
With the current session devoted mainly to approving resources for peacekeeping, a core function of the Organization, the European Union believed that a comprehensive approach to the matter,
ونظرا إلى أن الدورة الحالية مكرسة أساسا للموافقة على موارد من أجل حفظ السلام، الذي هو مهمة أساسية من مهام المنظمة، فإن الاتحاد الأوروبي يعتقد
A core function of the BSA is to safeguard against the portrayal of persons in programmes in a manner that encourages the denigration of, or the discrimination against, sections of the community on account of sex,
ومن الوظائف الأساسية للهيئة ضمان عدم تصوير أشخاص في البرامج التي تجرى بثها بطريقة تحرض على الاستهانة بقطاعات من المجتمع
UNODC has focused its major efforts on its role as a catalyst in fostering stronger political commitment and increased support for alternative development programmes on the part of national drug control agencies, which is seen as a core function of its mandate.
ما انفك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يركِّز جهوده الرئيسية على دوره كعامل حفاّز في تعزيز المزيد من الالتزام السياسي وزيادة الدعم لبرامج التنمية البديلة من جانب الأجهزة الوطنية لمكافحة المخدرات وهذا ما يعتبر مهمّة أساسية تشير إلى ولايته المناطة به
UNODC indicated that those current arrangements presented some risks, since a core function such as that of the Chief of the Drug Prevention and Health Branch ought
وأشار مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن هذه الترتيبات الحالية تنطوي على بعض المخاطر، نظراً إلى أن وظيفة أساسية كوظيفة رئيس فرع مكافحة المخدرات والصحة لا ينبغي
then disaster reduction will need to become fully incorporated into the humanitarian and development agendas and be firmly adopted as a core function of the United Nations.
تدمج مسألة الحد من الكوارث إدماجا كاملا في جداول أعمال الأنشطة الإنسانية والإنمائية وأن تعتمد بقوة بوصفها وظيفة أساسية من وظائف الأمم المتحدة
Mr. Martini(Italy), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and, in addition, Iceland, Liechtenstein and Norway, said that peacekeeping remained a core function of the United Nations and one of the Organization ' s most visible endeavours.
السيد مارتيني(إيطاليا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة وهي استونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وهنغاريا، والبلدان المنتسبة وهي بلغاريا وتركيا ورومانيا، بالاضافة إلى أيسلندا وليختنشتين والنرويج، فقال إن حفظ السلام مازال وظيفة رئيسية من وظائف الأمم المتحدة ونشاطا من أبرز أنشطة المنظمة
One classic example was provided by peacekeeping operations, a core function of the United Nations: at the Millennium Summit the leaders of the world,
ويمكن الاستدلال في هذا الصدد بعمليات حفظ السلام التي تعتبر مهمة من المهام الأساسية للأمم المتحدة:
The Agreement provides for addressing the interests of new members as a core function of RFMOs.46 Article 11 sets out criteria to be taken into account in determining the nature and extent of participatory rights for new members and article 8.3 provides that States having a" real interest" in a fishery may become members of the relevant RFMO.
ينص الاتفاق على معالجة مصالح الأعضاء الجدد باعتبارها الوظيفة الأساسية للمنظمات الإقليمية ٌدارة مصائد الأسماك(46). وتحدد المادة 11 المعايير التي لا بد من مراعاتها عند تحديد طبيعة ومدى حقوق المشاركة بالنسبة للأعضاء الجدد، بينما تنص المادة 8-3 على أن الدول التي لها''مصلحة حقيقية'' في أحد مصائد الأسماك يمكن أن تنضم لعضوية المنظمة الإقليمية المعنية
The Committee was informed that the bulk of backstopping of UNSMIL had thus far been performed by a Political Affairs Officer(P-4) and an Administrative Assistant(General Service(Other level)), whose positions were funded from extrabudgetary sources, and that the unpredictable nature of extrabudgetary funding did not provide an adequate solution to the need for more predictable support for such a core function of the Department.
وأُبلغت اللجنة بأن الجزء الأكبر من الدعم المقدم للبعثة تولاه حتى الآن موظف للشؤون السياسية(ف-4)، ومساعد إداري(فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى)، وهما وظيفتان ممولتان من موارد خارجة عن الميزانية، وأن طبيعة التمويل الخارج عن الميزانية من حيث عدم القدرة على التنبؤ بتوافره لم تقدم حلاً مناسباً للحاجة إلى إيجاد دعمٍ يمكن التنبؤ بتوافره بقدر أكبر لمثل هذه المهمة الأساسية من مهام الإدارة
The operational frameworks for these missions have grown increasingly complex, with the introduction of multidimensional operations, followed by integrated, and possible hybrid operations, requiring professionals capable of conducting the operations competently and in full compliance with the Organization ' s regulatory framework. The Organization ' s human resources frameworks must be adapted to recognize service in a United Nations peace operation as both a core function and a profession no greater than, but no longer inferior to, all other core functions within the Secretariat.
وقد تزايد تعقيد الأطر التشغيلية لهذه العمليات مع إدخال العمليات المتعددة الأبعاد ثم العمليات المتكاملة واحتمال إنشاء عمليات مختلطة، الأمر الذي يحتاج إلى موظفين فنيين قادرين على إدارة هذه العمليات بكفاءة، وفي التزام تام مع الإطار التنظيمي للمنظمة- ويجب تطويع أطر الموارد البشرية للمنظمة من أجل الاعتراف بالخدمة في عمليات الأمم المتحدة للسلام باعتبارها وظيفة أساسية، ومهنة ليست أفضل من سائر الوظائف الأساسية داخل الأمانة العامة، ولم تعد أقل منها
Results: 56, Time: 0.0574

A core function in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic