A DELAY OF in Arabic translation

[ə di'lei ɒv]
[ə di'lei ɒv]
تأخير ل
تأخر ل
تأخيرا ل
التأخير ل
التأخر ل

Examples of using A delay of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uh, Your Honor, we're asking for a delay of eight hours.
أهه، حضرة القاضي، نحن نطلب التأجيل لمدة تتراوح من ثماني ساعات
There might be a delay of a minute or two and that has frustrated many users.
قد يكون هناك تأخير لمدة دقيقة أو اثنتين، والذي احبط العديد من المستخدمين
The project experienced a delay of more than three years in completing the industry survey and database of enterprises.
وعانى المشروع من تأخير بلغ أكثر من ثلاث سنوات في استكمال مسح الصناعات وقواعد بيانات المشاريع
This resulted in a delay of more than six months in the importation of some 19 vehicles during the reporting period.
وقد أدى ذلك إلى تأخير لأكثر من ستة أشهر في استيراد نحو 19 مركبة في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير
The solicitation of new bids, plus an investigation by the Procurement Task Force, resulted in a delay of over a year.
وأدى طلب تقديم عطاءات جديدة، بالإضافة إلى تحقيق قامت به فرقة العمل المعنية بالمشتريات إلى تأخير دام أكثر من سنة
s second periodic report was submitted with a delay of more than two years.
التقرير الدوري الثاني للجزائر قدم متأخراً عن موعده بأكثر من عامين
In the circumstances, the Committee does not find that a delay of two years to consider a constitutional action is unduly prolonged.
وفي ظل هذه الظروف، لا ترى اللجنة أن تأخر النظر في دعوى دستورية لمدة عامين تأخر مطول على نحو غير ملائم
This situation created a delay of several months in project execution and eventually required that the equipment be purchased from yet another firm.
وسببت هذه الحالة حدوث تأخير لعدة أشهر في تنفيذ المشروع وفي نهاية المطاف كان من الضروري شراء المعدات من شركة أخرى
(2) The Committee welcomes the initial report submitted by Albania while regretting that it was presented with a delay of 11 years.
(2) ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته ألبانيا، ولكنها تعرب عن أسفها للتأخر في تقديمه لمدة 11 سنة
For one project there had been a delay of five months and for the other a delay of two months.
وحدث تأخير لمدة خمسة أشهر بالنسبة لمشروع واحد في حين تأخر مشروع آخر لمدة شهرين
This may lead to a delay of several hours.
هذا قد يؤدي إلى التأخير لعدة ساعات
A delay of 18 months was unacceptable.
وأن تأخّره لمدة 18 شهراً ليس مقبولاً
Sometimes there was a delay of 24 hours or so.
وفي بعض الأحيان هناك تأخّر لمدة 24 ساعة أو أكثر
In one case, a delay of 242 days was noted.
وفي حالة واحدة، لوحظ وجود تأخير يبلغ ٢٤٢ يوما
It can convey all the messages and without a delay of Nano-seconds.
يمكن أن ينقل جميع الرسائل ودون تأخير من ثوان نانو
He failed to understand why the reports of the Human Rights Commission were published only after a delay of several years.
وقال إنه عجز عن فهم السبب في عدم نشر تقارير لجنة حقوق الإنسان إلا بعد تأخير لعدة سنوات
But unlike the previous variations, they are carried out with a delay of half a minute to feel the tension of the parties.
ولكن خلافا للتغيرات السابقة، التي تنفذ فيها مع تأخير لمدة نصف دقيقة ليشعر التوتر من الطرفين
He states that his was a simple case and that a delay of over a year was thus inadmissible.
ويذكر أن قضيته كانت بسيطة وبهذا يعد التأخر لمدة تزيد على سنة أمراً غير مقبول
The State party has not duly substantiated why it considers a delay of just over one year to be excessive in the circumstances of this case.
ولم تبين الدولة الطرف على النحو الواجب لماذا تعتبر التأخير لأكثر من عام واحد مبالغ فيه في ظروف هذه القضية
Because of a delay of more than an hour and a half, the condition of the patient deteriorated.
وبسبب التأخير لما يزيد عن ساعة ونصف، تدهورت حالة المريض
Results: 40495, Time: 0.0487

A delay of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic