A DRAFTING GROUP in Arabic translation

[ə 'drɑːftiŋ gruːp]
[ə 'drɑːftiŋ gruːp]
فريق لصياغة
مجموعة صياغة
فريقاً للصياغة
فريقا للصياغة

Examples of using A drafting group in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee agreed to establish a drafting group to finalize the risk management evaluation for commercial octabromodiphenyl ether for consideration by the Committee and to prepare a draft decision on commercial octabromodiphenyl for consideration by the Committee.
ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة للانتهاء من وضع تقييم إدارة المخاطر بشأن إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري لتنظر فيه اللجنة، وإعداد مشروع مقرر عن ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري للنظر فيه من جانب اللجنة
A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for carbaryl submitted by the European Community met the criteria of Annex II of the Convention and to report to the Committee on its work.
هذا، وقد أُنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضّح كيف استوفى الإخطار الوارد من الجماعة الأوروبية بشأن الكرباريل معايير المرفق الثاني بالاتفاقية، ولتزويد اللجنة بتقرير عن أعماله
At its 4th meeting, on 27 April, the Working Group decided to establish a Drafting Group, which held 13 meetings, under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason(Canada), with the task of drafting a text on the subject for adoption.
وفي اﻻجتماع الرابع، المعقود في ٢٧ نيسان/ابريل، قرر الفريق العامل إنشاء فريق للصياغة برئاسة السفيرة بيغي ميسون كندا أنيطت به مهمة صياغة نص عن الموضوع من أجل اعتماده، وقد عقد هذا الفريق ١٣ جلسة
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Mr. Mohammed Khashashneh(Jordan), to revise both the terms of reference for the assessment of alternatives and the draft format for collecting information from parties and observers.
واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة برئاسة السيد محمد خشاشنه(الأردن)، لتنقيح اختصاصات تقييم البدائل ومشروع استمارة جمع المعلومات من الأطراف والمراقبين
The entire text of the draft Model Law was submitted to a drafting group for implementation of the decisions of the Commission and revision to ensure consistency within the text and among the language versions.
قدم نص مشروع القانون النموذجي بكامله الى فريق للصياغة لتنفيذ مقررات اللجنة وللتنقيح بغية كفالة اﻻتساق في النص وفيما بين نصوص اللغات
A drafting group was established to draft a rationale as to how the proposal from Burkina Faso had met the criteria in Annex IV to the Convention and to report to the Committee on its work.
وأنشئ فريق لصياغة سند منطقي لكيفية استيفاء الاقتراح المقدم من بوركينا فاسو لمعايير المرفق الرابع للاتفاقية ولتقديم تقرير عن أعماله إلى اللجنة
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Ms. Norma Ethel Sbarbati Nudelman(Argentina)
واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة نورما إيثيل سبارباتي- نوديلمان(الأرجنتين)
Some representatives said that agreement on some provisions, such as on voting, signature, ratification, withdrawal and the various language versions of the instrument, could be reached with the expectation that they would be reviewed by a drafting group.
وقال بعض الممثلين إن الاتفاق على بعض الأحكام، مثل التصويت، والتصديق، والانسحاب والصيغ اللغوية المختلفة يمكن التوصل إليه مع توقّع أن تكون قد خضعت لمراجعة من مجموعة صياغة
Recalling also that, at its seventh session, the Advisory Committee established a drafting group with the task of preparing the above-mentioned study, and appointed Ahmer Bilal Soofi as Chairperson and Vladimir Kartashkin as Rapporteur of the group,.
وإذ تشير أيضاً إلى أن اللجنة الاستشارية أنشأت، في دورتها السابعة، فريق صياغة مكلفاً بإعداد الدراسة المذكورة أعلاه، وعيّنت أحمر بلال صوفي رئيساً للفريق وفلاديمير كارتاشكين مقرراً له
Taking those outstanding concerns into account the Committee established a drafting group to prepare a rationale as to how the notifications from the seven Sahel countries had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention.
ومع وضع هذه الشواغل الواضحة في الاعتبار، أنشأت اللجنة فريق الصياغة لإعداد سند منطقي عن كيفية استيفاء الإخطارات المقدمة من بلدان الساحل السبعة لشروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية
should reflect their views, it was recommended that a drafting group of experts from the States parties to the Convention be set up.
تعكس آرائها، فقد أوصي بإنشاء فريق صياغة يتألف من خبراء من الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية
Report from a drafting group on concerns raised by the member from India about the notification from the Sahelian countries and the proposed means to deal with these concerns UNEP/FAO/RC/CRC.5/CRP.6.
تقرير من فريق الصياغة عن الشواغل التي أثارها العضو المعين من الهند على الإخطارات المقدمة من البلدان الساحلية والوسائل المقترحة لمعالجة هذه الشواغل( UNEP/ FAO/ RC/ CRC.5/ CRP.6
Subsequently, the chair of the contact group reported that the group had made good progress in its discussions, had established itself as a drafting group, and had prepared a revised draft risk profile and draft decision.
وأفاد رئيس فريق الاتصال بعد ذلك بأن الفريق قد أحرز تقدماً طيباً في مناقشاته، وجعل من نفسه فريقاً للصياغة، وأعدّ مشروعاً منقحاً لموجز المخاطر ومشروع مقرر
Following those and other suggested amendments to the programme of work, the Working Group agreed to establish a drafting group[DELETION], chaired by the representative of Chile, further to refine the draft work programme during the current session.
وعقب تلك التعديلات والتعديلات الأخرى المقترحة على برنامج العمل، اتفق الفريق العامل على إنشاء فريق صياغة برئاسة ممثل شيلي، لمواصلة تهذيب مشروع برنامح العمل أثناء الدورة الراهنة
A drafting group would be responsible for ensuring consistency among the different language versions of the model provisions; he therefore invited representatives of the six official languages from among the members of the Commission to volunteer to participate in the group ' s meetings.
وسيتولّى فريق الصياغة مهمّة ضمان الاتساق بين صيغ نص الأحكام النموذجية في اللغات المختلفة، ودعا بالتالي ممثلين للغات الرسمية الست من بين أعضاء اللجنة إلى التطوع للمشاركة في اجتماعات الفريق
The Preparatory Committee adopted the draft decision on the understanding that the plenary of the Conference would establish a drafting group, which would report to the Main Committee and which should begin consideration of item 11 of the provisional agenda on the first day of the Conference.
واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر على أساس أن المؤتمر بكامل هيئته سينشئ فريقا للصياغة يقدم تقريره الى اللجنة الرئيسية وأنه سيبدأ النظر في البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت في أول يوم من أيام المؤتمر
The Committee agreed that the notification from the European Union met all the criteria set out in Annex II to the Convention and established a drafting group to prepare a rationale for that conclusion.
وافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من الاتحاد الأوروبي استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية، وأنشأت فريقاً للصياغة لإعداد سند منطقي لهذا الاستنتاج
the Advisory Committee designated Mr. Decaux(rapporteur), Mr. Fix Fierro, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing and Ms. Warzazi(chairperson) to constitute a drafting group of the Advisory Committee on human rights education and training.
والسيد فيكس فيرو والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيدة الورزازي(رئيسة)، ليشكلوا فريق صياغة تابعاً للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
on a draft decision, although some text was still in square brackets, and that it was ready for consideration by a drafting group.
بعض النصوص لا تزال بين أقواس معقوفة وأنه جاهز للنظر فيه من جانب فريق الصياغة
The United Nations Office on Drug and Crimes and the United States Department of State ' s Justice Support Sector Program chair a drafting group which includes key government officials and justice sector actors.
ويرأس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج دعم قطاع العدل التابع لوزارة الخارجية الأمريكية فريقاً للصياغة يضم مسؤولين حكوميين رئيسيين وفاعلين في قطاع العدل
Results: 205, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic