DRAFTING in Arabic translation

['drɑːftiŋ]
['drɑːftiŋ]
وصياغة
formulation
formulate
and
draft
shape
elaboration
craft
articulation
forge
لصياغة
to draft
for the formulation
elaboration
formulating
crafting
shaping
developing
elaborating
forging
الصياغية
drafting
editorial

Examples of using Drafting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Draft resolution A/C.2/63/L.58 was adopted with minor drafting changes.
واعتُمد مشروع القرار A/C.2/63/L.58 مع إدخال تغييرات طفيفة على الصياغة
The Constitutional Drafting Assembly CDA.
التي الهيئة التأسيسية لصياغة مشروع الدستور
The national institutions of the four regional groupings have all discussed the importance of the rights of persons with disabilities and the possible drafting of an international convention relating to the protection of persons with disabilities.
ناقشت المؤسسات الوطنية التابعة للتجمعات الإقليمية الأربعة جميعها أهمّية حقوق المعوقين وكذا احتمال صوغ اتفاقية دولية تتعلق بحماية المعوقين
Concern was expressed that the current drafting of paragraph(2) suggested that the arbitrators were not free to meet at any location, unless otherwise agreed by the parties.
أعرب عن القلق من أن صيغة الفقرة(2) الحالية توحي بأن المحكمين ليس لهم الحرية في الاجتماع في أي مكان، إلا إذا لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك
The group would also be asked to provide advice on legal drafting issues and, time permitting, to prepare draft decisions on matters entrusted to the Committee of the Whole.
وسيطلب إلى الفريق أيضاً تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالصياغة القانونية، وإذا ما سمح الوقت، القيام بإعداد مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل المسندة إلى اللجنة الجامعة
It was noted that that change would make the wording consistent with the drafting of the relevant part of paragraph 2 of article 28.
ولوحظ أنَّ هذا التغيير سيجعل الصيغة متسقة مع صيغة الجزء ذي الصلة من الفقرة 2 من المادة 28
The Chairman said that all matters relating to the drafting and alignment of the various language versions should be submitted to the Secretariat in writing.
الرئيس: قال إن جميع المسائل المتصلة بالصياغة والمواءمة بين النصوص بمختلف اللغات ينبغي أن تقدَّم إلى الأمانة العامة خطياً
The Working Group agreed to consider the drafting of paragraphs(5),(6) and(7)
واتّفق الفريق العامل على أن ينظر لاحقا في صيغة الفقرات(5) و(6)
The Permanent Mission of Sri Lanka requests that these drafting proposals be circulated as a document of the third session of the Preparatory Committee for the Conference.
وتطلب البعثة الدائمة لسري لانكا تعميم هذه المقترحات المتعلقة بالصياغة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر
They have been engaged in judgement drafting and the preparation of new cases for trial, often at the same time as hearing ongoing trial proceedings.
وكانوا منهمكين في إعداد مسودات الأحكام وتجهيز القضايا الجديدة من أجل النظر فيها، وكثيرا ما كانوا يستمعون في الوقت نفسه إلى إجراءات المحاكمات الجارية
The Working Group agreed that, where applicable, the drafting of article 19 should be aligned with the revisions adopted in respect of article 18.
اتفق الفريق العامل على مواءمة صيغة المادة 19، حيثما انطبق ذلك، مع التنقيحات التي اعتُمدت بشأن المادة 18
The sponsor noted the specific drafting proposals as possible compromise solutions and the insertion of the word" unnecessary" was also agreeable to him.
واعتبر مقدم ورقة العمل أن المقترحات المحددة المتعلقة بالصياغة يمكن أن تشكل حلولا توفيقية، وأنه يستحسن كذلك إدراج عبارة" غير لازمين
As for the drafting of the proposed paragraph 20 bis, we reserve the option of responding after submission of the written draft..
وعن صيغة الفقرة 20 مكرراً المقترحة، نحتفظ بخيار الرد بعد تقديم المشروع كتابةً
It was observed that the drafting of recommendations(105) and(107)
ولوحظ أن صيغة التوصيتين(105) و(107) خرجت عن الصيغة
In what follows, only issues of basic principle are discussed; specific drafting suggestions are set out in the annex to the present report.
وفيما بعد، لن تُناقش إلا المسائل المبدئية أساسا، وترد في مرفق هذا التقرير اقتراحات محددة تتعلق بالصياغة
One suggestion was that the draft Uniform Rules should respect the principles of technology and implementation neutrality, and that the drafting of Variant B did not accord with these principles.
واقترح أن يحترم مشروع القواعد الموحدة مبادئ التكنولوجيا وحياد التنفيذ، وقيل إن صيغة البديل باء ﻻ تتفق مع هذه المبادئ
The consultation process was an opportunity for open and candid dialogue between the drafting Working Group and all stakeholders.
وكانت العملية التشاورية فرصة لإجراء حوار صريح وصادق بين الفريق العامل المعني بالصياغة وكافة الجهات المعنية
These include the drafting of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which sets out in a single text the full range of civil, political, economic and social rights of all European citizens and residents.
وهذا يشمل صياغة ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، الذي يحدد في نص واحد النطاق الكامل للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية لجميع المواطنين الأوروبيين والمقيمين في أوروبا
These measures include the enactment of new laws, the amendments of existing laws, and the drafting of regulatory and normative instruments to govern the activities of State organs in respect of civil and political human rights.
وتشمل هذه التدابير سن قوانين جديدة، وإدخال تعديلات على قوانين قائمة، وصياغة صكوك تنظيمية ومعيارية تحكم أنشطة أجهزة الدولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان المدنية والسياسية
That included support for drafting the implementation provisions of the Organic Law on the reform of the police, designing the organizational charts for the Commissioner-General of the Police Services, and monitoring and evaluating community police projects.
وشمل ذلك تقديم الدعم لصياغة أحكام تنفيذ القانون الأساسي بشأن إصلاح الشرطة، وتصميم المخططات التنظيمية للمفوض العام لخدمات الشرطة، ورصد وتقييم مشاريع شرطة المجتمعات المحلية
Results: 17214, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Arabic