Examples of using
Drafting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Complete drafting their internal procedures
Achever la rédaction de ses procédures internes,
IOM, together with UNHCR, led the drafting of the cluster donor report
L'OIM a dirigé avec le HCR la rédaction du projet de rapport aux donateurs
Areas of review may include the drafting of a more prescriptive test requirement,
Les points examinés pourraient comprendre l'établissement d'une exigence de test plus normative,
That included drafting clear, flexible guidance for country offices
Cela inclut la rédaction de directives claires et flexibles pour les bureaux nationaux
Through technical assistance on the drafting of a law on the establishment of a national legal aid system, which was submitted
Assistance technique à la rédaction d'un projet de loi portant création d'un système national d'aide juridictionnelle,
In order to involve business in drafting the guidance it will be essential to ensure input from the business community to leverage on their experience.
Pour faire participer les entreprises à la rédaction du projet d'orientations, il sera essentiel de s'assurer la contribution des milieux d'affaires afin de tirer parti de leur expérience.
advice to States on drafting specific legal provisions that meet their international commitments
des conseils aux États sur la rédaction de dispositions juridiques spécifiques visant à la mise en œuvre de leurs engagements
the Chair proposed drafting conclusions on this sub-item,
le Président a proposé de rédiger des conclusions concernant ce point,
Drafting- negotiation within the executive at various levels,
Elaboration- négociation au sein du Gouvernement à divers niveaux,
Drafting regulations at the Autonomous Community level;
Elaboration de normes autonomes, application
Proposals should include adequate time within the funded period for analysis of results and drafting publications.
Les propositions doivent prévoir suffisamment de temps durant la période de financement pour l'analyse des résultats et la rédaction de publications.
In November 2005, President Abbas established a leadership committee which tasked a technical team with drafting a white paper on safety and security.
En novembre 2005, le Président Abbas a créé un comité directeur qui a chargé une équipe technique de rédiger un livre blanc sur la sécurité.
The Working Group was invited to consider a proposal that Parties play a greater role in proposing and drafting Resolutions.
Le groupe de travail a été invité à examiner une suggestion proposant que les Parties jouent un rôle plus important dans la proposition et la rédaction de résolutions.
If appropriate, to initiate new legislation by requesting the minister to propose a new law or by drafting a law itself.
S'il y a lieu, prendre l'initiative d'une nouvelle loi en demandant au ministre de proposer un nouveau texte ou de rédiger la loi elle-même.
contract negotiation and drafting.
négociation et rédaction de contrats.
including calling meetings, drafting agendas and taking meeting notes;
notamment convoquer des réunions, établir les programmes de travail et les notes de séance;
started drafting a new Anti Terrorism Bill.
se sont lancés dans la rédaction d'un nouveau projet de loi antiterroriste.
Croatia had agreed to supplement the courts with international advisers entrusted with drafting an individual opinion.
la Croatie était convenue de compléter ses tribunaux par des conseillers internationaux chargés de rédiger une opinion individuelle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文