A LIST OF ITEMS in Arabic translation

[ə list ɒv 'aitəmz]
[ə list ɒv 'aitəmz]
قائمة بالبنود
قائمة من البنود
قائمة بالأصناف

Examples of using A list of items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The CHAIRMAN drew the Committee ' s attention to a list of items on the draft agenda that had not been considered previously by the General Assembly and invited the Committee to make recommendations on their allocation.
وجﱠه الرئيس اهتمام اللجنة إلى قائمة ببنود مدرجة على مشروع جدول اﻷعمال ولم تنظر الجمعية العامة فيها سابقا، ودعا اللجنة إلى تقديم توصيات بشأن توزيعها
The Joint Commission confirmed the Subcommittee's recommendation on harmonization of licence terms and conditions and approved a list of items where harmonization between the two licensing regimes is necessary and a separate list of items where harmonization is not necessary.
وأكدت اللجنة المشتركة توصية اللجنة الفرعية بشأن المواءمة بين شروط وأحكام إصدار التراخيص، ووافقت على قائمة من البنود التي تلزم المواءمة بشأنها بين نظامي منح التراخيص، وقائمة أخرى مستقلة بالبنود التي ﻻ تحتاج الى إجراء المواءمة
To this end, these States parties have adopted certain Understandings, including a list of items triggering IAEA safeguards, for their exports to nonnuclear-weapon States not parties to the Treaty, as set forth in IAEA document INFCIRC/209 as amended.
وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت هذه الدول الأطراف تفاهمات معينة، بما في ذلك قائمة من البنود لتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في نقل صادراتها إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية والتي ليست أطرافا في المعاهدة، على النحو الوارد في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية INFCIRC/209 بصيغتها المعدلة
To this end, these States parties have adopted certain understandings, including a list of items triggering IAEA safeguards, for their exports to States not parties to the Treaty, as set forth in IAEA document INFCIRC/209, as amended.
وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت هذه الدول الأطراف تفاهمات معينة فيما يتعلق بنقل صادراتها إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة، تشمل قائمة بالأصناف التي تستدعي تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على النحو الوارد في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية INFCIRC/209، بصيغتها المعدلة
To this end, these States parties have adopted certain Understandings, including a list of items triggering IAEA safeguards, for their exports to non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty, as set forth in IAEA document INFCIRC/209, as amended.
وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت هذه الدول الأطراف تفاهمات معينة فيما يتعلق بنقل صادراتها إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من غير الأطراف في المعاهدة، تشمل قائمة بالأصناف التي تستدعي تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على النحو الوارد في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية/209INFCIRC، بصيغتها المعدلة
Here is a list of items that should be monitored.
وهذه قائمة من الأمثلة التي يستحسن مراقبتها
I am trying to send an email with a list of items.
أحاول إرسال بريد إلكتروني يتضمن قائمة بالعناصر
Here in my backpack, I have a list of items that we may need.
هذه حقيبتي, لدي قائمة بالأشياء التي قد نحتاجها
Each Group contains a list of items by points with a detailed description.
وتضم كل مجموعة قائمة مواد مبوبة حسب نقاط معينة ذات وصف مفصل
(e) Deletion of a list of items reimbursed under self-sustainment(see A/C.5/62/26, annex I.C.6);
(هـ) أن تشطب قائمة الأصناف التي يكون سداد معدلات تكاليفها في إطار الاكتفاء الذاتي(انظر A/C.5/62/26، المرفق الأول- جيم- 6)
Here's a list of items that you will be asked about to determine tubular drag conveyor.
وهنا لائحة من العناصر التي سوف يطلب منك حول تحديد أنبوبي سحب الناقل
And this is a list of items reported stolen… in the Greater London area over the past seven days.
و هذه قائمة لأشياء تم التبليغ عن سرقتها… في منطقة(لندن) الكبرى, في خلال الأسبوع الأخير
But I want to stress that we have a list of items crucial to our contemplating a potential collaboration.
وأود ان اشدد ان لدينا جدول أعمال… مهم كي نعمل على تشكيل ائتلاف محتمل بيننا
Mr. Elnaggar(Egypt) said that the meeting had not been convened in order to produce a list of items for deferral.
السيد النجار(مصر): قال إن هذه الجلسة لم تُعقد بغرض تقديم قائمة بنود يُرجأ بحثها
Managing the product backlog between product owner and scrum team ====A backlog, in its simplest form, is merely a list of items to be worked on.
ادارة قائمة مهام المنتج product backlog بين مالك المنتج product owner و فريق سكرم scrum team====قائمة مهام المنتج product backlog في أبسط أشكالها، هي مجرد قائمة البنود التي يجب العمل عليها
The United Kingdom believes that the publishing of a list of items to be controlled under the treaty should be a mandatory national responsibility.
وترى المملكة المتحدة أن نشر قائمة بالأصناف الخاضعة للرقابة بموجب المعاهدة يجب أن يكون مسؤولية وطنية إلزامية
Oh, mr. richards, uh, fetch for me a list of items this mr. hooke was here to receive, one that also perhaps includes their site of origin.
اوه سيد ريتشارد اجلب لي مجموعة الاغراض التي من المفروض ان يتلقاها السيد هوك وربما ايضا من اين اتت هذه الاغراض
It is a list of items(registered identities, vehicles, addresses)
هي قائمة تتضمن على العناصر(الهويات المسجلة، المركبات، العناوين)
Traditional"Moidodyr" podstolya, countertops, wall and floor cupboards, shelves, cupboards- this is a list of items that will help you to comfortably accommodate all the necessary arsenal of accessories.
التقليدية"Moidodyr" podstolya وأسطح والجدران والأرضيات الخزائن، والأرفف، وخزائن- وهذا هو قائمة من البنود التي من شأنها أن تساعدك على استيعاب مريح عن ترسانة اللازمة من الملحقات
This page can contain a list of items that are in the submission process for a particular member,
هذه الصفحة تحتوي على قائمة بالاوعية الموجودة فى عملية الادخال لعضو ما, قائمة مهام الاوعية
Results: 5554, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic