Examples of using Items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Panel notes a broad consensus among nuclear experts that the Democratic People's Republic of Korea could use items outside the parameters adopted by the Security Council to expand its nuclear programmes, especially its enrichment programme.
ويشير الفريق إلى توافق واسع في آراء الخبراء في المجال النووي بأن بوسع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية استخدام أصناف خارج المعايير التي اعتمدها مجلس الأمن لتوسيع نطاق برامجها النووية، لا سيما برنامج التخصيب الخاصة بها
Our goal is providing high quality items to our customers in a very affordable and we design and upgrade modern styles according to fashion trends, we design our pack box as well for Embroidered Key Chains.
هدفنا هو توفير سلع ذات جودة عالية لعملائنا بأسعار معقولة جدا، ونحن تصميم وترقية الأنماط الحديثة وفقا للاتجاهات الموضة، ونحن تصميم مربع لدينا حزمة وكذلك لسلاسل المفاتيح المطرزة
After the excavation was completed and recovered items inventoried, it appeared that the remnants could account for only some 10 to 15 per cent of quantities of major engine components that were declared by Iraq as destroyed at the site.
وبعد استكمال أعمال التنقيب وإدراج اﻷصناف المستعادة في قوائم الجرد، بدا أن البقايا يمكن أن تشكل نحو ١٠-١٥ في المائة فقط من كميات المكونات الرئيسية للمحركات التي أعلن العراق أنه دمرها في الموقع
The United States reported that it had reasonable grounds to believe that the MV Light, which departed the Democratic People ' s Republic of Korea in May 2011, was transporting items prohibited by resolutions 1718(2006) and 1874(2009).
وأفادت الولايات المتحدة بأن لديها أسباب وجيهة للاعتقاد بأن السفينة M/V Light()، التي غادرت جمهورية كوريا الشعبية في أيار/مايو 2011، كانت تنقل أصناف محظورة بموجب القرارين 1718(2006) و 1874(2009
Social Council meetings, which were held during the General Assembly session, conflicted with the meetings of the Second and Third Committees and caused delays in the consideration of items.
جلسات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، التي عقدت أثناء دورة الجمعية العامة، تعارضت مع جلسات اللجنتين الثانية والثالثة، وتسببت في تأخير النظر في البنود
The Committee recommends that immediate steps be taken to ascertain the reasons for deterioration in the quality of service in the Delegates' Dining Room and the cafeteria at Headquarters and the apparent high cost of some items.
وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات فورية للتحقق من أسباب تدهور نوعية الخدمة في قاعة الطعام المخصصة ﻷعضاء الوفود وفي المقصف بالمقر، ومن التكلفة العالية الواضحة لبعض اﻷصناف
Subsequently, the Chairman made an introductory statement and the Assistant Secretary-General for Public Information delivered his address on the progress achieved in the work of the Department of Public Information pertaining to the agenda items under consideration(see annexes I and II).
وبعد ذلك، أدلى الرئيس ببيان استهﻻلي وألقى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعﻻم كلمة عن التقدم المحرز في عمل إدارة شؤون اﻹعﻻم المتصل بالبنود قيد النظر من جدول اﻷعمال انظر المرفقين اﻷول والثاني
During that period, Iraq and the Governments of suppliers have provided a number of notifications of the intended and actual export to Iraq of items identified in the annexes to the plans of the Commission and IAEA for ongoing monitoring and verification.
وخﻻل هذه الفترة، قدم العراق وحكومات الموردين عددا من اﻹخطارات بصادرات مزمعة وفعلية إلى العراق من أصناف محددة في مرفقات خطط اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الرصد والتحقق المستمرين
NAM considers that the exchange of views that took place in the process of deciding on both items was a useful exercise.
تبادل الآراء الذي جرى في عملية اتخاذ قرار بشأن كلا البندين كان ممارسة مفيدة
In that regard, I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly, in all the official languages, under agenda items 20, 28,
وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بجميع اللغات الرسمية، فيما يتعلق بالبنود 20، و 28،
The technology and technological process of Environmental Protection and Energy Saving equipment for producing fuel from waste Plastics are developed independently by our company, which has won 4 national invention patents, 29 items of practical models.
يتم تطوير التكنولوجيا والعملية التكنولوجية لمعدات الحماية البيئية وتوفير الطاقة لإنتاج الوقود من النفايات البلاستيكية بشكل مستقل من قبل شركتنا، التي فازت بـ 4 براءات اختراع وطنية، 29 قطعة من النماذج العملية
Surplus stock holdings stood at 12.54 per cent of total inventory value as at 30 June 2005 owing to increasing number of items returned to inventory following the downsizing of the staffing level of the Mission.
بلغ فائض المخزونات 12.54 في المائة من القيمة الإجمالية للمخزون في 30 حزيران/يونيه 2005 نظرا للعدد المتزايد من الأشياء التي أعيدت إلى المخزون نتيجة تقليص ملاك البعثة
The limited physical inspection included examination of generators, light and heavy vehicles, various types of water purification plant and equipment, spare parts for helicopters and tanks, expendable supplies, computer and communications equipment, as well as attractive items.
وشمل الفحص الفعلي المحدود إجراء فحص للمولدات والمركبات الخفيفة والثقيلة وأنواع مختلفة من معامل ومعدات تنقية المياه وقطع الغيار الﻻزمة للطائرات العمودية والدبابات واللوازم المستهلكة والحواسيب ومعدات اﻻتصاﻻت فضﻻ عن اﻷصناف المغرية
you would have the present letter and its annexes distributed as a document of the fifty-fifth session of the General Assembly under items 39 and 116(b) of the provisional agenda.
تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تحت البندين 39 و 116(ب) من جدول الأعمال المؤقت
In October 1999, the Board noted that 185 electronic data processing items with a total value of $320,223 had been declared obsolete and the cases on them had been referred to the Local Property Survey Board for processing.
ولاحظ المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 1999 أن 185 صنفا تتعلق بالتجهيز الإلكتروني للبيانات يبلغ مجموع قيمتها 223 320 دولارا اعتبرت قديمة وأحيلت الحالات المتعلقة بها إلى مجلس جرد الممتلكات المحلي بغرض التجهيز
regarding international peace and security and the crisis circumstances that usually surround the items in the agenda of the Council require a particular degree of confidentiality and efficiency.
الطبيعة الحساسة للقضايا المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين وحاﻻت اﻷزمة التي تحيط عادة بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس تقتضي درجة معينة من السرية والكفاءة
In this context, as a practical means of closing the loopholes in the NPT, Korea attaches great importance to the constructive role of export control regimes, notably the Nuclear Suppliers Group, in controlling nuclear technologies and items with proliferation potential.
وفي هذا السياق، وكوسيلة عملية لسد الثغرات في المعاهدة، تعلق كوريا أهمية كبيرة على الدور البنّاء لنظم ضوابط التصدير، لا سيما مجموعة الموردين النوويين، في مراقبة المواد والتكنولوجيات النووية المحتمل انتشارها
It is proposed that five or six meetings be devoted to agenda items 3(a), 3(b) and 3(c),
من المقترح أن تخصص خمس أو ست جلسات للبنود 3(أ) و3(ب)
Two permanently deployed teams began operations in Baidoa, and by 15 August had found two improvised explosive devices and 50 items of unexploded ordnance, and provided the district with its first police explosive ordnance disposal capacity.
وبدأ فريقان دائمان العمليات في بايدوا، حيث اكتشفا في 15 آب/أغسطس جهازين متفجرين محليي الصنع و 50 قطعة من الذخائر غير المتفجرة، وزودا المقاطعة بأول وحدة من أفراد الشرطة المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة
(ii) Other/miscellaneous income includes income from the rental of premises, sales of publications, interest earned on various bank accounts and time deposits, refunds of prior years ' expenditures and other miscellaneous items, including sales of obsolete equipment;
Apos; ٢' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجار أماكن العمل ومبيعات المنشورات والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة
Results: 53416, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Arabic