A MORE SOLID in Arabic translation

[ə mɔːr 'sɒlid]
[ə mɔːr 'sɒlid]
أمتن
أكثر صﻻبة
أكثر رسوخا
أصلب
أرسخ
أمتن من

Examples of using A more solid in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s senior management should utilize these readings of the effectiveness of the conventions to assist their support of government analysis and to provide a more solid base from which to give advice to Governments.
تستعين بهذه التقييمات لمدى فعالية الاتفاقيات في دعمها لأعمال التحليل التي تضطلع بها الحكومات، وتوفير أساس أمتن يُستند إليه في إسداء المشورة إلى الحكومات
with that of Brandenburg-Ansbach, that Friedrichs-Universität was given a more solid financial basis.
التي أعطيت فريدريكس-UNIVERSITAT أساس مالي أكثر صلابة
environment in many countries, work should be oriented towards providing a more solid analytical underpinning to, and empirical evidence for, understanding of the developmental impact of further trade liberalization.
بلدان كثيرة، ينبغي أن يكون العمل موجهاً صوب توفير دعم تحليلي أصلب لفهم اﻷثر اﻹنمائي لزيادة تحرير التجارة، وصوب إقامة اﻷدلﱠة التجريبية على هذا الفهم
Indeed, we must all ensure the equal participation of all States in the establishment of new norms that can give international life a more solid foundation and provide better security for all.
وفي الواقع، يجب علينا جميعا أن نضمن المشاركة المتساوية لجميع الدول في وضع المعايير الجديدة التي يمكن أن توفر للحياة الدولية أساسا أمتن وتحقق أمنا أفضل للجميع
developing countries can work to establish on a more solid basis a renewed and strengthened partnership for development based on mutual advantage.
تعمل معا لكي تقيم، على أساس أكثر صﻻبة، شراكة إنمائية متجددة ومعززة عمادها المنفعة المتبادلة
since it could help to ensure that the IAEA will be able to operate from a more solid basis in confronting these future challenges.
يسهم في ضمان قدرة الوكالة على العمل، انطلاقاً من أسس أكثر صلابة في مواجهة تلك التحديات المستقبلية
environment in many countries, work should be oriented towards providing a more solid analytical underpinning to, and empirical evidence for, understanding of the developmental impact of further trade liberalization.
يكون العمل موجهاً صوب توفير دعم تحليلي أصلب لفهم اﻷثر اﻹنمائي لزيادة تحرير التجارة، ونحو توفير اﻷدلﱠة التجريبية التي تسهم في التوصل إلى هذا الفهم
how they can be strengthened further in order to provide a more solid foundation to democratic practices and principles in their respective countries.
بها مواصلة تعزيزها لكي توفر أساسا أمتن للممارسات والمبادئ الديمقراطية في البلدان المعنية
Joint sessions on victim assistance between the Parties to amended Protocol II and Protocol V provided a useful forum for exchanging experience and establishing a more solid foundation for cooperation among all States.
ومضى يقول إن الجلسات المشتركة الخاصة بمساعدة الضحايا بين الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل والبروتوكول الخامس وفّرت منبراً مفيداً لتبادل الخبرات وإرساء أساس أمتن للتعاون فيما بين جميع الدول
Leading up to that workshop, country-wide consultations will take place to ensure that the views and opinions of different sections of Afghan society are heard and taken into account in arriving at the most suitable mechanism to help Afghans acknowledge and respond to the needs of victims, deal with past crimes, undertake institutional reform and move forward with nation-building on a more solid foundation.
وحتى انعقاد حلقة العمل، ستجرى مشاورات على نطاق البلد لكفالة الاستماع إلى آراء ووجهات نظر مختلف شرائح المجتمع الأفغاني وأخذها في الاعتبار توصلا للآلية الأنسب لمساعدة الأفغان على الاعتراف باحتياجات الضحايا وتلبيتها ومعالجة الجرائم السابقة والشروع في إصلاح المؤسسات والمضي في طريق بناء الدولة على أساس أكثر رسوخا
And therefore I wonder whether it would not be useful that you, Madam President, have informal consultations on how we should proceed, consultations to clarify some of the issues- whether we should establish a committee with or without a mandate, and if with a mandate, as a number of delegations have suggested, which mandate that should be- so that we would have a more solid basis on which we should proceed.
لذلك فإنني أتساءل عما إذا لم يكن من المفيد لكم، أيتها السيدة الرئيسة، أن تعقدوا مشاورات غير رسمية بشأن الطريقة التي ينبغي لنا المضي قدماً بها، بحيث يتم في هذه المشاورات توضيح بعض المسائل- عما إذا كان ينبغي لنا إنشاء لجنة بوﻻية أو بدونها، وإذا كان بوﻻية، كما اقترح عدد من الوفود، فماذا ينبغي أن تكون- كيما يكون لدينا أساس أرسخ نمضي بناء عليه
Among other measures, the report recommended ratification and implementation of all international legal instruments that promoted and protected the rights of migrating women and girls; review of national emigration and immigration laws and policies; development of policies and programmes to enhance women ' s access to employment opportunities, safe housing, education and language training, health care and other services; and research and improved data collection activities to provide a more solid basis for the formulation of appropriate gender-sensitive migration policies and programmes.
ومن بين التدابير الأخرى، يوصي التقرير بالتصديق على جميع الصكوك القانونية الدولية التي تعزز وتحمي حقوق النساء والفتيات المهاجرات كما توصي بتنفيذ هذه الصكوك؛ واستعراض القوانين والسياسات الوطنية الخاصة بالهجرة للداخل وللخارج؛ ووضع سياسات وبرامج لتعزيز حصول المرأة على فرص العمل والمسكن الآمن والتعليم والتدريب اللغوي، والرعاية الصحية وغيرها من الخدمات؛ وأنشطة البحث وتجميع البيانات المحسَّنة لتوفير أساس أمتن من أجل صوغ السياسات والبرامج المناسبة الخاصة بالهجرة والتي تراعي الفروق بين الجنسين
Have a more solid case.
لديّ قضايا أقوى من ذلك
Some important measures for a more solid protection.
بعض التدابير الهامة لحماية أكثر صلابة
This will create a more solid base for the implant.
هذا سيخلق قاعدة أكثر صلابة للزرع
During the 1100s a more solid state formation Serb formed.
خلال 1100S تشكيل الدولة أكثر صلابة الصربي تشكيلها
MBit has a more solid revenue share plan for players while Tonybet offers better solutions.
مبيت لديها خطة حصة الإيرادات أكثر صلابة للاعبين في حين تقدم تونيبيت أفضل الحلول
These organs begin to absorb the water turning the food into a more solid form.
هذه الأجهزة تبدأ في امتصاص الماء تحول الغذاء إلى شكل أكثر صلابة
They are determined to set economic growth on a more solid, innovative, greener and sustainable path.
وهم عازمون على وضع النمو الاقتصادي على مسار أكثر صلابة، وابتكارا، ومراعاة للبيئة واستدامة
The International Year of Volunteers has put volunteering on a more solid basis for the years to come.
وقد وضعت السنة الدولية للمتطوعين التطوع على قاعدة أكثر صلابة للسنوات القادمة
Results: 1165, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic