A NUMBER OF DELEGATIONS EMPHASIZED in Arabic translation

[ə 'nʌmbər ɒv ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd]
[ə 'nʌmbər ɒv ˌdeli'geiʃnz 'emfəsaizd]
شدد عدد من الوفود على

Examples of using A number of delegations emphasized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of delegations emphasized that there was a need for more synergies between environmental conventions served by UNEP and for lower administrative costs to UNEP partners.
وشدد عدد من الوفود على أن هناك حاجة إلى المزيد من التآزر بين الاتفاقيات البيئية التي يقوم على خدمتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى تقليص التكاليف الإدارية التي يتحملها شركاء البرنامج
A number of delegations emphasized the importance of costing and scaling up initiatives; of applying lessons learned from experience within broader national education systems; and of mainstreaming gender in major sectoral initiatives, highlighting the primacy of country-led strategies.
وأكد عدد من الوفود أهمية تقديـــر تكاليف المبادرات والنهوض بمستواها؛ وتطبيق الدروس المستفادة مـــن الخبرات داخل نظــم التعليم الوطني الأوسع نطاقا؛ وتعميم مراعاة نوع الجنس فــي المبـــادرات القطاعيـــة الرئيسية، وتسليــط الأضـــواء على أهمية الاستراتيجيات التي تقودها البلدان
Because of the pervasive and global nature of transnational organized criminal groups and their activities, a number of delegations emphasized the need for responses which were adaptive, cooperative and coordinated at all levels.
وبسبب الطابع المتفشي والعالمي لجماعات الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وأنشطتها، شدد عدد من الوفود على الحاجة إلى ردود متكيفة وتعاونية ومنسقة على جميع المستويات لمواجهتها
A number of delegations emphasized the importance of the coordination of activities of the Department for Development Support and Management Services with the United Nations Development Programme and other agencies of the United Nations system.
وأكد عدد من الوفود أهمية تنسيق أنشطة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة
A number of delegations emphasized the importance of assisting developing States, particularly small island developing States, in meeting their obligations under the multitude of bilateral and multilateral instruments, including their participation in operational arrangements.
وشدد عدد من الوفود على أهمية مساعدة الدول النامية، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية، على الوفاء بالتزاماتها في إطار العديد من الصكوك الثنائية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك مشاركتها في الترتيبات التنفيذية
A number of delegations emphasized that UNCTAD ' s work on the new geography of trade and economic relations has highlighted the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism.
وأكد عدد من الوفود أن عمل الأونكتاد بشأن الجغرافيا الجديدة للتجارة والعلاقات الاقتصادية أبرز دور التعاون بين بلدان الجنوب في السياق العام للنظام المتعدد الأطراف
A number of delegations emphasized that, for practical reasons, only the consent
شدد عدد من الوفود على أنه، لدواع عملية، ﻻ يلزم إﻻ موافقة
A number of delegations emphasized the need to link results and resources and noted that the pledging should therefore
وشدد عدد من الوفود على ضرورة الربط بين النتائج والموارد، وﻻحظ أنه يتعيﱠن بالتالي،
A number of delegations emphasized that the decision to recommend the granting of consultative status had been taken in plenary session of the Committee, which was open not only to members of the Committee
وشدد عدد من الوفود على أن قرار تقديم توصية بمنح المركز الاستشاري لدى المجلس لهذه المنظمة اتخذ في جلسة عامة للجنة كانت مفتوحة لا لأعضاء اللجنة فحسب
A number of delegations emphasized the centrality of gender equality and women ' s empowerment and of the mainstreaming of gender to the work of UNICEF, congratulating the organization for progress achieved.
وشدد عدد من الوفود على مركزية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل اليونيسيف، مهنئاً المنظمة بما أُحرز من تقدم
A number of delegations emphasized that the successful implementation of the 10-year framework of programmes required the strong participation of all stakeholders, not just national Governments
وشدد عدد من الوفود على أن التنفيذ الناجح للإطار يتطلب المشاركة القوية من جانب جميع أصحاب المصلحة، ليس فقط الحكومات الوطنية،
A number of delegations emphasized that the Convention on the Law of the Sea provided the overall framework for discussions on ecosystem approaches and oceans, as it constituted the legal framework within which all activities in the oceans
شدَّد عدد من الوفود على أن اتفاقية قانون البحار وفرت الإطار العام للمناقشات بشأن النُهُج المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي وبشأن المحيطات،
A number of delegations emphasized the importance of contributions to the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement, and stressed that the
وأكدت عدة وفود أهمية تقديم تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، وشددت على
A number of delegations emphasized the need for greater efforts in the implementation of existing agreements and commitments, particularly at the national level, in order to advance the sustainable development agenda.
وشَدَّد عدد من الوفود على الحاجة إلى بذل جهود أكبر في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات القائمة، لا سيما على المستوى الوطني، من أجل السير قدما بجدول أعمال التنمية المستدامة
A number of delegations emphasized that adequate security was also necessary to enable UNHCR staff and other humanitarian workers to provide protection and assistance.
وأكد عدد من الوفود على أن توفير الأمن الكافي شرط أساسي لتمكين موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وغيرهم من العاملين في المجال الإنساني، من توفير الحماية وتقديم المساعدة
A number of delegations emphasized that sustainability impact assessments could be useful instruments to be applied at the national level to facilitate the integration of economic,
وأكد عدد من الوفود على أن عمليات تقييم أثر الاستدامة يمكن أن تكون أدوات مفيدة لتطبيقها على الصعيد الوطني من أجل تيسير إدماج الأهداف
A number of delegations emphasized that, insofar as a green economy involved the sustainable management and use of the natural resource base, it was essential to achieving the Millennium Development Goals, in particular the goal of poverty eradication, as the poor
وشدد عدد من الوفود على أنه بقدر ما ينطوي الاقتصاد الأخضر على إدارة قاعدة الموارد الطبيعية واستخدامها على نحو مستدام، فإنه أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما هدف القضاء على الفقر، وذلك
A number of delegations emphasized that there remained cases where States were unwilling to join regional fisheries management organizations or to apply conservation and management measures in respect of their vessels,
وأكد عدد من الوفود أنه ما زالت هناك حالات لم تكن فيها الدول راغبة في الانضمام إلى المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أو في تطبيق تدابير الحفظ والإدارة
A number of delegations emphasized the importance they attached to UNCTAD ' s work on trade preferences such as the GSP and expressed the view that UNCTAD had a
وشدد عدد من الوفود على ما تعلقه بلدانها من أهمية على عمل الأونكتاد بشأن الأفضليات التجارية، مثل نظام الأفضليات المعمم، وأعربت عن رأي مفاده
A number of delegations emphasized the need to strengthen the governance mechanisms for UNSECOORD as a key means of ensuring that established security procedures maximize staff safety while keeping an agency like UNHCR operational in difficult working environments.
وشدد عدد من الوفود على الحاجة إلى تعزيز آليات الإدارة السديدة لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية باعتبار ذلك وسيلة أساسية لضمان أن تفضي الإجراءات الأمنية القائمة إلى توفير أقصى قدر من السلامة للموظفين في الوقت الذي تساعد فيه على استمرار عمل وكالة مثل المفوضية في ظل ظروف عمل صعبة
Results: 61, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic