A PARTICULAR PROBLEM in Arabic translation

[ə pə'tikjʊlər 'prɒbləm]
[ə pə'tikjʊlər 'prɒbləm]
مشكلة خاصة
مشكلة معينة
مشكلة محددة
مشكل خاص
مشكلة معيّنة
مشكلة محدّدة

Examples of using A particular problem in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The question of what measures to take to assist countries that did not have a manufacturing capacity- a particular problem for many less developed countries that face the brunt of the pandemic- was also left unresolved.
أما مسألة التدابير الواجب اتخاذها لمساعدة البلدان التي لا تملك القدرة على تصنيع الأدوية- وهي مشكلة خاصة تواجهها العديد من البلدان الأقل نمواً التي تتحمل وطأة الوباء- فظلت دون حل أيضاً
Long-term unemployment is a particular problem.
وتمثل البطالة المتطاولة الأجل مشكلة خاصة
Dual nationals presented a particular problem.
وأضاف أن الرعايا المزدوجي الجنسية يمثلون مشكلة خاصة
The measurement of poverty poses a particular problem.
تثير قضية قياس الفقر مشكلة من نوع خاص
Dumped imports are a particular problem for African countries.
وتشكل واردات الإغراق مشكلة خاصة بالنسبة للبلدان الأفريقية
This appears to be a particular problem in Kosovo.
ويبدو أن ذلك يمثل مشكلة خاصة في كوسوفو
The funding of ambitious technology programmes poses a particular problem.
ويشكل تمويل برامج التكنولوجيا الطموحة مشكلة خاصة
High inland transport costs are a particular problem for landlocked countries.
وتمثل تكاليف النقل في المرتفعات الداخلية مشكلة خاصة بالنسبة للبلدان غير الساحلية
Lack of human capital is a particular problem in rural areas.
علما بأن نقص رأس المال البشري يمثل مشكلة خاصة في الأرياف
Coverage is a particular problem, with transportation a long-standing global discrepancy.
وتمثل التغطية مشكلة خاصة، حيث يشكل النقل تفاوتا قائما منذ وقت بعيد على الصعيد العالمي
(vi) Cluster munitions and submunitions seem to pose a particular problem.
ويبدو أن الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة تشكل مشكلة خاصة
State registration appears to be a particular problem for indigenous Mongolian Churches.
ويبدو أن التسجيل الحكومي يطرح مشكلة خاصة لكنائس الشعوب الأصلية في منغوليا
Acid rain" has been a particular problem in Europe and North America.
وما برحت" اﻷمطار الحمضية" تمثل مشكلة خاصة بالنسبة ﻷوروبا وأمريكا الشمالية
The failure to enforce decisions of the Constitutional Court was a particular problem.
ويمثل عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية مشكلة خاصة
As in previous years, female and youth employment remains a particular problem.
على غرار السنوات السابقة، ظل تشغيل الإناث والشباب مشكلة عويصة
White papers offer an in-depth report on a particular problem and present a solution.
تقدم الأوراق البيضاء تقريرًا معمقًا حول مشكلة معينة وتقدم حلاً
In areas where they have been used, submunitions have been a particular problem.
وفي المناطق التي استخدمت فيها ذخائر صغيرة، شكلت تلك الذخائر مشكلة خاصة
Mines are a particular problem in districts near borders and around major population centres.
وتشكل اﻷلغام مشكلة خاصة في المقاطعات الواقعة بالقرب من الحدود وحول المراكز السكانية الرئيسية
The small number of women within the executive power was a particular problem.
ويظل ضعف تمثيل المرأة في السلطة التنفيذية يثير مشكلة خاصة
Access to health care is also a particular problem for all geographically isolated communities.
وتشكل صعوبة الحصول على الرعاية الصحية أيضا مشكلة خاصة بالنسبة لجميع المجتمعات المعزولة جغرافيا
Results: 5766, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic