A TOTAL INCREASE in Arabic translation

[ə 'təʊtl 'iŋkriːs]
[ə 'təʊtl 'iŋkriːs]
زيادة إجمالية
زيادة مجموع
زيادة كلية
زيادة اجمالية
إجمالي الزيادة

Examples of using A total increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The proposed programme budget amounts to $2,749,064,000, which represents a total increase of $281,605,800 over the appropriation approved in General Assembly resolution 47/212 B for the biennium 1992-1993.
والميزانية البرنامجية المقترحة تبلغ ٠٠٠ ٠٦٤ ٧٤٩ ٢ دوﻻر، بزيادة إجمالية مقدارها ٨٠٠ ٦٠٥ ٢٨١ دوﻻر فوق اﻻعتماد الموافق عليه في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
In addition to the 6,500 troops required for the other safe areas, the Secretary-General recommended that the number of infantry personnel in Sarajevo be increased by 1,100, for a total increase of 7,600 contingent personnel.
وباﻹضافة إلى القوات البالغ عددها ٠٠٥ ٦ فرد المطلوبة للمناطق اﻵمنة اﻷخرى، أوصى اﻷمين العام بزيادة عدد أفراد المشاة في سراييفو ٠٠١ ١ فرد، ليبلغ مجموع الزيادة ٠٠٦ ٧ من أفراد الوحدة العسكرية
increase as a result of the decline in the value of the dollar against the Euro, resulting in a total increase of 63.4 per cent for both the secretariat and the Global Mechanism(GM).
الزيادة الاسمية نتيجة لانخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو، مما أسفر عن زيادة إجمالية نسبتها 63.4 في المائة بالنسبة إلى الأمانة والآلية العالمية على السواء
Some 4,000 new primary and middle schools were built and 30,000 primary and middle schools enlarged, with a total increase in school floor space amounting to 60 million square metres.
وشُيِّد نحو 000 4 مدرسة جديدة من المدارس الابتدائية والمتوسطة وجرى توسيع 000 30 مدرسة ابتدائية ومتوسطة، مع ما رافق ذلك من زيادة إجمالية في مساحة أراضي المدارس بلغت 60 مليون متر مربع
The cost estimates were based on the phased deployment of contingent personnel from a strength of 23,181 on 1 July 1993 to a maximum strength of 27,667 as from 1 January 1994, for a total increase of 4,486 troops.
وتستند تقديرات التكاليف الى وزع أفراد الوحدات على مراحل من قوة بلغت ١٨١ ٢٣ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٦٧ ٢٧ فردا ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بزيادة يبلغ مجموعها ٤٨٦ ٤ فردا
proposed in paragraph 25(Euro3,396,100) and the decreases referred to in paragraph 26(Euro40,100), a total increase of Euro3,356,000 is envisaged for 2011-2012.
في الاعتبار، فقد تضمنت ميزانية الفترة 2011-2012 توقعا بزيادة إجمالية بمبلغ 000 356 3 يورو
The Board approved a second increase of 4 percent of the original annual remuneration of USD 385,000 payable to the External Auditor, involving a total increase of USD 15,400, on grounds of an increase in daily subsistence allowance, staff costs and airfare.
وافق المجلس على زيادة ثانية بواقع 4 في المائة من الأجر السنوي الأصلي البالغ 000 385 دولار أمريكي المستحق لمراجع الحسابات الخارجي، بما يشمل زيادة إجمالية قدرها 400 15 دولار أمريكي، وذلك بفعل الزيادة التي طرأت على بدل الإعاشة اليومي، وتكاليف الموظفين، وثمن تذاكر السفر
in paragraphs 12 and 13 above, amounting to Euro311,350, a total increase of Euro284,850 is envisaged for each calendar year.
13 أعلاه، التي تبلغ 350 311 يورو، يُتوقع حدوث زيادة إجمالية قدرها 850 284 يورو في كل سنة تقويمية
With regard to resource requirements and changes, compared with 2004-2005, there is at headquarters a volume increase of $0.6 million in management and administration and an increase of $0.2 million for programme support, for a total increase at headquarters of $0.8 million.
وفيما يتعلق بالمتطلبات من الموارد والتغيرات في الموارد، مقارنة بالفترة 2004-2005، هناك زيادة في الحجم في المقر مقدارها 0.6 مليون دولار في الإدارة والشؤون الإدارية وزيادة قدرها 0.2 مليون دولار لدعم البرامج مما يجعل مجموع الزيادة في المقر يبلغ 0.8 مليون دولار
In its 1993 publication, Investing in Health, the World Bank proposed a minimum package of public health and essential services of $20 billion in public expenditures and $40 billion in spending on essential clinical services- a total increase in annual spending from $25 billion to $60 billion.
واقترح البنك الدولي في منشوره لعام ٣٩٩١، اﻻستثمار في الصحة، مجموعة دنيا للصحة العامة والخدمات اﻷساسية بمقدار ٠٢ بليون دوﻻر من النفقات الحكومية و٠٤ بليون دوﻻر لﻻنفاق على خدمات المستوصفات اﻷساسية- أي بزيادة إجمالية في اﻻنفاق السنوي من مبلغ ٥٢ بليون دوﻻر إلى مبلغ ٠٦ بليون دوﻻر
These non-post requirements reflect a total increase of $2,322,700, including additional resources for the training and staff development programme($2,000,000), for contractual services in relation to the maintenance and further enhancement of information technology systems($199,000) and for maintenance and replacement of office automation equipment, including the equipment deployed at the central training facilities, in accordance with established standards($123,700).
وتُظهر الاحتياجـــــات من المـــــوارد غير المتعلقـــة بالوظائف زيادة إجمالية قدرها 700 322 2 دولار، بما في ذلك موارد إضافية لتغطية تكاليف برنامج تدريب وتطوير الموظفين(000 000 2 دولار)، وتكاليف الخدمات التعاقدية المتعلقة بصيانة أنظمة تكنولوجيا المعلومات وتعزيزها(000 199 دولار)، وصيانة واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، بما في ذلك المعـــــدات الموجـــودة في مرافق التدريب المركزية، وفقا للمعايير المتبعة(700 123 دولار
Income and expenditure by source of funding 6. The consolidated resources of UNODC remained stable in the biennium 2010-2011, as can be seen in table IV.1 and figure IV. I below, with a total increase in voluntary contribution income of 3 per cent due to an increase in extrabudgetary income in the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, and an increase of 8 per cent from the regular budget.
ظلت الموارد الموحدة للمكتب مستقرة في فترة السنتين 2010-2011، كما يلاحظ في الجدول الرابع- 1 والشكل الرابع- أولا أدناه، مع زيادة إجمالية في الإيرادات المتأتية من التبرعات بنسبة 3 في المائة، نتجت عن زيادة الإيرادات الخارجة عن الميزانية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وعن زيادة بنسبة 8 في المائة من الميزانية العادية
The Mission ' s proposed budget for 1 July 2004 to 30 June 2005(A/58/701) amounted to $641 million, an increase of $77.3 million or 12 per cent for full deployment of 10,800 military personnel and 182 civilian police, a total increase of 161 national and international staff and the operations of the fleet of 51 aircraft.
ووصلت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005(A/58/701) إلى 641 مليون دولار بزيادة قدرها 77.3 مليون دولار أي بنسبة 12 في المائة من أجل الانتشار الكامل لعدد 800 10 موظف عسكري و 182 شرطياً مدنيا، بزيادة إجمالية قدرها 161 موظفا وطنيا ودوليا، ومن أجل عمليات الأسطول الجوي المكون من 51 طائرة
Estimates for fluctuations established in 1990 had been for a total increase of ECU 9.2 million.
وتوقعت تقديرات التقلبات المحددة في عام ١٩٩٠ زيادة مجموعها ٩,٢ مﻻيين وحدة نقد أوروبية
The average pension amount was Euro10,129 with a total increase in expenditures of 3.5% over 2007.
وبلغ متوسط المعاش التقاعدي 129 10 يورو بزيادة إجمالية في النفقات عن عام 2007 بمقدار 3.5 في المائة
In total, relatively small adjustments are made for recosting, resulting in a total increase of $9,400.
وبوجه عام لم تحدث سوى تسويات بسيطة فيما يتعلق بإعادة تقدير التكاليف، أسفرت عن زيادة كلية بمقدار 400 9 دولار
As reflected in table 1 below, awards were increased in 663 claims for C1-Money losses, for a total increase of US$374,044.76.
وكما يتجلى في الجدول 1 أدناه، فقد زيدت مبالغ التعويض في 663 مطالبة للخسائر النقدية" جيم-1" بزيادة مجموعها 044.76 374 من دولارات الولايات المتحدة
This adjustment would correspond to a total increase of 120 additional officers and would bring the MINUSTAH police component to 2,211.
ويمثل هذا التعديل زيادة إجمالية قدرها 120 ضابطا إضافيا، سيزيد بها عدد أفراد عنصر شرطة البعثة إلى 211 2 فردا
At the P-5 level, the representation of women shows a total increase between 1998 and 2006 of merely 1.4 per cent cumulatively.
ففي الرتبة ف-5، ارتفعت نسبة تمثيل المرأة بين عام 1998 وعام 2007 بنسبة إجمالية تراكمية قدرها 1.4 في المائة فقط
if approved, would result in a total increase of over 12 per cent.
تؤدي، في حال الموافقة عليها، إلى زيادة يتجاوز مجموعها 12 في المائة
Results: 9137, Time: 0.0576

A total increase in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic