A VOLUME INCREASE in Arabic translation

[ə 'vɒljuːm 'iŋkriːs]
[ə 'vɒljuːm 'iŋkriːs]
زيادة بمستوى

Examples of using A volume increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It consists of a cost increase of $0.2 million and a volume increase of $1.9 million.
وتشمل زيادة في التكلفة قدرها 0.2 مليون دولار وزيادة في الحجم قدرها 1.9 مليون دولار
It consists of a cost increase of $0.1 million, and a volume increase of $1.2 million.
وتتألف من زيادة في التكاليف بمبلغ 0.1 مليون دولار وزيادة في الحجم بمبلغ 1.2 مليون دولار
The budget will register a volume increase of $252,200, compared to the initial budget for 2000-2001.
وسـوف تتضمن الميزانية زيادة في الحجم مقدارها 200 252 دولار، مقـارنة بالميزانية الأولية للفترة 2000-2001
To supplement the resources made available through internal redeployment, the Administrator is proposing a volume increase of $150,000.
ولتكملة الموارد المتاحة عن طريق النقل الداخلي، يقترح مدير البرنامج زيادة في الحجم قدرها ٠٠٠ ١٥٠ دوﻻر
The overall increase of $10.6 million reflects a volume increase of $0.8 million and a cost increase of $9.8 million.
وتعكس الزيادة الاجمالية وقدرها 6ر10 ملايين دولار زيادة في الحجم بمقدار 8ر0 مليون دولار وزيادة في التكاليف بمقدار 8ر9 ملايين دولار
Small increases in non-staff costs, after netting out savings in travel, account for the balance, with a volume increase of $7,400.
وحدثت زيادات ضئيلة في التكاليـف غيـر الموظفيـة، بعد خصم الوفورات في تكاليـف السفر، مما سبّـب الزيادة المتبقية في الحجم ومقدارها 400 7 دولار
Some residual costs related to the closing needed to be absorbed in the current biennium, resulting in a volume increase of $22,000.
ولزم أن تستوعب في فترة السنتين الراهنة بعض التكاليف المتبقية المتعلقة بالإغلاق، وأدّى ذلك إلى زيادة في الحجم مقدارها 000 22 دولار
The present budget proposal includes the establishment of a measurement specialist post to support these efforts(a volume increase of $0.4 million).
وتشمل الميزانية المقترحة حاليا إنشاء وظيفة أخصائي قياس لدعم هذه الجهود(زيادة في الحجم قدرها 0.4 مليون دولار
A volume increase of $0.4 million is anticipated, consisting of a volume increase of $0.6 million for post requirements and a decrease of $0.2 million for other components.
ويتوقع حدوث زيادة في الحجم مقدارها 0.4 مليون دولار، تتكون من زيادة في الحجم مقدارها 0.6 مليون دولار لاحتياجات الوظائف وانخفاض مقداره 0.2 مليون دولار لعناصر أخرى
A volume increase of $526,000 relating to the core OPS budget and $3.2 million for Office for Project Services(OPS)
كما تتضمن زيادة في الحجم تبلغ ٠٠٠ ٥٢٦ دوﻻر تتصل بالميزانية اﻷساسية لمكتب خدمات المشاريع و ٣,٢ مليون دوﻻر
The transfer of a General Service post from the Office of the Executive Director results in a volume increase of $87,100 for the Advocacy and Communications Section.
ويؤدي نقل وظيفة خدمات عامة من مكتب المدير التنفيذي إلى زيادة في الحجم قدرها 100 87 دولار لقسم الدعوة والاتصالات
will have a volume increase of $25,100 mainly related to the inclusion of contractual services(see above).
000 372 1 دولار) زيادة في الحجم قدرها 100 25 ترجع أساسا إلى إضافة الخدمات التعاقدية(انظر أعلاه
The proposed cost and volume increase of $12.6 million over the previous biennial budget represents a cost increase of $1.8 million and a volume increase of $10.8 million.
وتمثل الزيادة المقترحة في التكاليف والحجم البالغة 12.6 مليون دولار عن ميزانية فترة السنتين السابقة زيادة في التكاليف قدرها 1.8 مليون دولار وزيادة في الحجم قدرها 10.8 مليون دولار
Nevertheless there is a volume increase of $1,200,000 on staff expenditures, due to the allocation for the salaries of Habitat Programme Managers stationed in UNDP country offices.
ومع ذلك فثمة زيادة في الحجم قيمتها 000 200 1 دولار بشأن مصروفات الموظفين، ناشئة عن تخصيص الأموال لرواتب مديري برنامج الموئل ومقرهم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
As explained above, there is a volume increase of $46,700 for the services provided by the Division for Management, which is now set at $1,423,100 for the biennium.
كما هو موضح أعلاه هناك زيادة في الحجم، مقدارها 700 46 دولار للخدمات التي توفرها شعبة الادارة، وهي محددة الآن بمبلغ 100 423 1 دولار لفترة السنتين
As explained above, there is a volume increase of $367,400 for the reimbursement of administrative services provided by UNOV, which is now set at $1,376,400 for the biennium.
سجّلت زيادة في الحجم، كما هو مبين أعلاه، قدرها 400 367 دولار، في مستوى سداد التكاليف الإدارية التي يقدمها اليونوف، والتي تبلغ حاليا 400 376 1 دولار لفترة السنتين
The increases in the outline are essentially allocated to programme activities that reflect a volume increase of 1.5 per cent in real terms and a cost increase of 5.5 per cent.
وتخصص الزيادات الواردة في المخطط الأولي أساسا للأنشطة البرنامجية التي تمثل زيادة في الحجم بنسبة قدرها 5ر1 في المائة بالأرقام الحقيقية وزيادة في التكاليف بنسبة قدرها 5ر5 في المائة
Thus, to carry out a cure of Androlic, it is the insurance of a volume increase of the most spectacular as well as a remarkable deployment of your athletic force.
وهكذا، لتحقيق علاج من Androlic، هو التأمين على زيادة حجم أكثر مذهلة فضلا عن الكشف عن القوة الرياضية الخاصة بك بشكل ملحوظ
The Regional Office in Kenya(budget: $526,400) will experience a volume increase of $40,300 mainly related to the creation of a P-4 post and the reduction of a P-3 post.
سيشهد المكتب الإقليمي في كينيا(الميزانية: 400 526 دولار) زيادة في الحجم تبلغ 300 40 دولار، تتعلق أساسا بإنشاء وظيفة برتبة ف-4 وإلغاء وظيفة برتبة ف-3
Compared to the initial biennial support budget, there is at headquarters a volume increase of $564,700, of which $312,500 is in management and administration and $252,200 is for programme support.
ومقارنة بميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين، يوجد ازدياد في حجم الميزانية المخصص للمقر بمبلغ 700 564 دولار، منهــا 500 312 دولار في التدبيـر والادارة و 200 252 دولار للدعم البرنامجي
Results: 4130, Time: 0.0616

A volume increase in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic