ABLE TO COPE in Arabic translation

['eibl tə kəʊp]
['eibl tə kəʊp]
قدرة على التعامل
قدرة على مواجهة
تتمكن من التعامل
قادرين على التأقلم
قدرة على تحمل
وقادرة على التعامل
قدرة على التأقلم

Examples of using Able to cope in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You would not be able to cope.
لن يمكنك التحمل
Only antibiotics are able to cope with bacterial angina.
المضادات الحيوية فقط قادرة على التعامل مع الذبحة الصدرية
Gear-milling machine is able to cope with solid wood waste.
آلة جير طحن قادرة على التعامل مع أسنان صلبة
He won't be able to cope with the Naimans.
لن يكون قادراً على تحمّل نيمانس
Tom won't likely be able to cope with the situation.
من غير المحتمل أن يكون توم قادراَ على التعامل مع الوضع
A standard cooler is not always able to cope with the load.
المبرد القياسي غير قادر دائمًا على التعامل مع الحمل
I'm sure I will be able to cope, Mr Selfridge.
متأكدة بأنني سأتمكن من المواجهة يا سيد(سلفريدج
Petrol trimmer is able to cope with dense thickets of stiff grass.
البنزين الانتهازي هو قادرة على التعامل مع غابة كثيفة من العشب قاسية قادين
And our team will be able to cope with such a task!
وفريقنا سوف تكون قادرة على التعامل مع هذه المهمة!
Many people are able to cope with it, but regularly taking anti-depressants.
كثير من الناس قادرة على التعامل معها، ولكن أخذ بانتظام عقاقير مضادة للاكتئاب
Well, you seem to be able to cope with that… well enough.
حسناً, لتكوني قادره على التعامل مع ذلك… بشكل كافي
Are you sure you two will be able to cope without me?
أنت متأكّد أنت إثنان سَيَكُونُ قادر على التَحَمُّل بدوني؟?
Yeah, I know, I'm supposed to be able to cope.
نعم اعرف من المفترض علي ان اتغلب على ذلك
Secure in my loneliness, hopeful that I will be able to cope.
أو آمنة في وحدتي. متفائلة بأنني سأستطيع الصمود
With this work, you may well be able to cope on their own.
مع هذا العمل، قد يكون جيدا قادرة على التعامل من تلقاء نفسها
Modern robots in medicine are able to cope with a large list of tasks.
الروبوتات الحديثة في الطب قادرة على التعامل مع قائمة كبيرة من المهام
The United Nations should be able to cope more effectively with non-traditional security threats.
وينبغي أن تتمكن الأمم المتحدة من التصدي بفعالية أكبر للتهديدات الأمنية غير التقليدية
With timing contact, and be able to cope with dynamic testing and measure test.
مع اتصال توقيت، وتكون قادرة على التعامل مع اختبار ديناميكي وقياس الاختبار
Riding on the horse and not be able to cope with it- passion ahead.
على ركوب الحصان ولا تكون قادرة على التعامل معها- العاطفة المقبلة
No single country is able to cope with well-organized and well-financed criminal structures.
وما من بلد يمكنه وحــــده مواجهة التشكيﻻت اﻹجرامية الجيدة التنظيم والتمويل
Results: 462, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic