ADDRESSING CHALLENGES in Arabic translation

[ə'dresiŋ 'tʃæləndʒiz]
[ə'dresiŋ 'tʃæləndʒiz]
التصدي للتحديات
تناولت التحديات
تعالج التحديات
معالجة تحديات

Examples of using Addressing challenges in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Sen(India): I, too, thank President Kerim for organizing this thematic debate, while recognizing the achievements in focusing on the ways of addressing challenges so as to bring us back on track to achieve the Millennium Development Goals(MDGs) by 2015.
السيد سين(الهند)(تكلم بالانكليزية): أشكر بدوري الرئيس كريم على تنظيمه هذه المناقشة المواضيعية، مع الاعتراف بالإنجازات التي تحققت في التركيز على سبل التصدي للتحديات من أجل العودة بنا إلى المسار الصحيح لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015
The lack of sufficient resources is a significant constraint in addressing challenges such as capacity-building, unemployment reduction, particularly among young people and women, easing demographic pressures, ensuring equitable distribution of resources and combating HIV/AIDS pandemics.
وإن الافتقار إلى الموارد الكافية قيد كبير في التصدي لتحديات بناء القدرات وتخفيض مستوى البطالة، خاصة فيما بين الشباب والنساء، وتخفيف الضغوط الديمغرافية وكفالة التوزيع العادل للموارد ومكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتحديات أخرى
The least developed countries lagged far behind in the area of science, technology and innovation, and were therefore prevented from addressing challenges in a number of the priority areas of action outlined in the Programme of Action.
واستطرد قائلا إن أقل البلدان نموا متخلفة بمراحل في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، وبالتالي فهي محرومة من إمكانية التصدي للتحديات في عدد من مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج العمل
(c) Collaboration with AIAA on the sixth workshop on the theme" International space cooperation: addressing challenges of the new millennium", held in Seville, Spain, from 11 to 15 March 2001, including sponsorship of participants from developing countries;
(ج) التعاون مع المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية على عقد حلقة العمل السادسة حول موضوع" التعاون الفضائي الدولي: مواجهة تحديات الألفية الجديدة"، التي ستعقد في اشبيلية، اسبانيا، من 11 الى 15 آذار/مارس 2001، بما في ذلك رعاية المشاركين من البلدان النامية
Addressing challenges.
Addressing challenges and harnessing emerging opportunities.
ثالثا- مواجهة التحديات والاستفادة من الفرص الناشئة
Section 3- Options for Addressing Challenges.
الفرع 3- خيارات لمواجهة التحديات
Addressing challenges through a human rights-based approach.
باء- التصدي للتحديات من خلال الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان
Section 3- options for addressing challenges 18.
الفرع الثالث- خيارات لمواجهة التحديات
Addressing Challenges and Opportunities to Ensure Effectiveness and Sustainability.
مواجهة التحديات والفرص لضمان الفعالية والاستدامة
It constitutes a potential backup for Governments in addressing challenges.
وهو يشكل احتياطيا محتملا للحكومات في التصدي للتحديات
The role of technology in addressing challenges in knowledge sustainability.
دور التكنولوجيا في مواجهة التحديات في استدامة المعرفة
Addressing challenges in recruitment continues to be a key priority for UNFPA.
لا يزال التصدي للتحديات في استقدام الموظفين من الأولويات الرئيسية بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
How the Government is addressing challenges of implementation of free and compulsory Primary Education.
كيفية تصدي الحكومة لتحديات تنفيذ التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي
Determination in addressing challenges to women ' s and girls ' participation and representation.
باء- العزم على التصدي للتحديات التي تواجه مشاركة النساء والفتيات وتمثيلهن
The continued interest and support of the Council in addressing challenges in West Africa remains crucial for the subregion.
ويظل استمرار الاهتمام والدعم من جانب مجلس الأمن أمراً بالغ الأهمية في التصدي للتحديات في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية
The Australian Experience in Addressing Challenges.
التجربة الأسترالية في التصدي للتحديات
(b) Provide the necessary guidance to the Executive Director in addressing challenges in the areas of business processes and national execution.
(ب) يقدم التوجيه اللازم إلى المديرة التنفيذية في التصدي للتحديات في مجالي تسيير العمل والتنفيذ الوطني
In addition, addressing challenges related to poor infrastructure and access to credit and technology is vital for achieving the desired outcomes.
وعلاوة على ذلك، تتسم مواجهة التحديات المتصلة بوجود هياكل أساسية رديئة والحصول على الائتمانات والتكنولوجيات بأهمية حيوية بالنسبة إلى تحقيق النتائج المرجوة
there was a commitment to addressing challenges through cooperation between federal, provincial and territorial bodies and civil society.
هناك التزاما بالتصدي للتحديات عن طريق التعاون بين السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات والأقاليم والمجتمع المدني
Results: 19349, Time: 0.0685

Addressing challenges in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic