Examples of using Affairs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNDESA United Nations Department of Economic and Social Affairs.
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
The UN Department of Economic and Social Affairs.
في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة
The UN Department of Economic and Social Affairs.
الذي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
The UN Department of Economic and Social Affairs.
بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
The UN Department of Economic and Social Affairs.
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأمم المتحدة
The UN Department of Economic and Social Affairs.
وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة
United Nations Social and Economic Affairs.
الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
I should like to stay, but I recollected some urgent affairs at my abbey.
اُحب البقاء لكنني تذكرتُ أمور هامة علي إنهائُها
The Division for Family and Women's Affairs of the Ministry of Social Affairs and Labour sought to improve women's awareness of their rights and to improve their situation.
وقد سعت شعبة الأسرة وشئون المرأة بوزارة الشئون الاجتماعية والعمل لزيادة وعي المرأة بحقوقها وتحسين وضعها
Directors of career development departments, manpower planning, personnel affairs, managers, heads of training and human resources development departments, and candidates for these positions.
مديري إدارات التطوير الوظيفي وتخطيط القوي العاملة وشئون الأفراد ومديري إدارات ورؤساء أقسام التدريب وتنمية الموارد البشرية والمرشحين لتولي هذه الوظائف
Programme 10, Law of the sea and ocean affairs, aims at responding to the needs of Member States in dealing with the legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs..
والهدف من البرنامج ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، هو تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية واﻻقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية
In the last two years, the budget of the State Committee for Family and Youth Affairs had contained a special item for supporting the efforts of women ' s non-governmental organizations and developing appropriate teaching materials.
وفي السنتين الأخيرتين، تضمنت ميزانية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والشباب بندا خاصا يهدف إلى دعم جهود المنظمات غير الحكومية النسائية وتطوير المواد التعليمية الملائمة
In 1992, a special Ministry for the Progress of Border Areas and National Races and Development Affairs had been established to promote the economic and social development of the national races, most of whom lived in remote border areas.
وفي عام 1992، أنشئت وزارة خاصة للتقدم في مناطق الحدود والأعراق الوطنية وشؤون التنمية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للأعراق الوطنية، التي يقطن معظمها في مناطق الحدود النائية
it is proposed to abolish a post of Political Affairs Officer(P-3) in the Political Affairs Section and create a post of national Professional Officer in the Civil Affairs Section.
من المقترح إلغاء وظيفة: موظف الشؤون السياسية(ف-3) في قسم الشؤون السياسية، وإنشاء وظيفة موظف فني وطني في قسم الشؤون المدنية
Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other developments related to ocean affairs and the law of the sea.
والغرض من إعداده هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار
51/34 to undertake an annual review and evaluation of developments related to ocean affairs and the law of the sea.
١٦ من قرارها ٥١/٣٤ بأن تجري سنويا استعراضا وتقييما للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار
The hosting of international researchers and Jordanians specialized in international and Middle East affairs and the fields of humanities. This includes the work on research projects or books that fall within the objectives of the Chair.
استضافة باحثين عالميين وأردنيين متخصّصين في العلاقات الدولية ومنطقة الشرق الأوسط، ومجالات العلوم الإنسانية للعمل على مشروع بحث أو كتاب ضمن أهداف الكرسي
In its concluding observations on the report of Lithuania(CCPR/C/81/Add.10), the Committee welcomed the establishment of institutions to deal with human rights issues, such as the Committee on Human and Civil Rights and Ethnic Minorities Affairs.
ورحبت اللجنة في مﻻحظاتها الختامية عن تقرير ليتوانيا CCPR/C/81/Add.10 بإقامة مؤسسات لمعالجة قضايا حقوق اﻹنسان مثل اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان والحقوق المدنية وشؤون اﻷقليات اﻹثنية
Also at the same meetings, statements were made by the Chief of the Water Management and Small Island Developing States Branch of the Department of Economic and Social Affairs, and by the representatives of the Division for Sustainable Development.
وفي ذات الجلستين أيضا، أدلى ببيان كل من رئيس فرع إدارة المياه والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع ﻹدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، وممثلين عن شعبة التنمية المستدامة
Political Affairs Economic Affairs.
الشؤون السياسية الشؤون الإقتصادية الشؤون
Results: 152263, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Arabic