AFFORDING in Arabic translation

[ə'fɔːdiŋ]

Examples of using Affording in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Enshrines affording women a whole complex of additional rights and guarantees based on their physiological features and motherhood;
ينص على أن يُعطى للمرأة مجموعة كاملة من الحقوق والضمانات الإضافية على أساس خصائصها الوظيفية وأمومتها
Affording States the highest level of cooperation in furtherance of criminal investigations and cooperation through bilateral and multilateral arrangements and agreements;
تقديم أعلى مستوى من التعاون إلى الدول في التقدم في التحقيقات الجنائية والتعاون من خلال التدابير والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف
It gives them an opportunity to understand issues from a global perspective, thus affording them the chance to compare the international demands and the actual national responses to them through policies and legislation.
كما يهيئ لهم فرصة لتفهم المسائل من منظور عالمي، مما يتيح لهم مقارنة المطالب الدولية والاستجابات الوطنية الفعلية لها من خلال السياسات والتشريعات
Affording Large scale distortion, but never be defeated.
Aff التشويه على نطاق واسع، ولكن أبدا أن يهزم
Affording an opportunity for career growth within the Company.
توفير الفرص للنمو الوظيفي داخل الشركة
Affording Large scale distortion, but never be defeated.
توفير تشويه نطاق واسع، ولكن أبدا هزم
Please thank Stefano again for affording him the opportunity.
من فضلك قدم الشكر لــ(ستيفانو) مجدداً لعرضه هذه الفرصة
Since when does a fence worry about affording things?
منذ متى يكون المبارز قلقا حول تَحَمُّل سعر الأشياءِ؟?
The terrace is wide and sunny, affording excellent Medina views.
الشرفة واسعة ومشمسة، وتوفر مناظر ممتازة للمدينة
Seniors on fixed incomes may be eligible for help affording healthy foods.
قد يكون المسنون الذين يحصلون على دخل ثابت مؤهلين للحصول على مساعدة لتحمل نفقات الطعام الصحي
It has adopted new design and compact structure affording good performances and high efficiency.
وقد اعتمدت تصميم جديد وهيكل مدمج توفير أداء جيد وكفاءة عالية
It is clear that affording private education is a mere fantasy for these families.
ومن الواضح أن توفير التعليم الخاص هو مجرد خيال لهذه الأسر
Affording workers the opportunity to benefit equitably from the outcomes of temporary labour migration.
توفير فرصة للعمال للاستفادة بصورة عادلة من نتائج الهجرة المؤقتة للعمالة
We thank you for affording us all one more opportunity to celebrate mutual agreement.
ونحن نشكركم على اتاحتكم لنا جميعا فرصة أخرى لﻻحتفال باتفاق متبادل
Many however are in informal work thus not affording them adequate remuneration or security.
لكن لا تزال الكثيرات يعملن في القطاع غير الرسمي الذي لا يكفل لهن أجرا كافيا أو ضمانا وافيا(
This destiny should encompass peace and democracy, affording equal rights and justice to all Iraqi citizens.
وهذا المصير ينبغي أن يشمل السلام والديمقراطية، وتوفير حقوق متساوية وإقامة العدل لكل المواطنين العراقيين
He added that he did not actually have any alternative legal course affording reasonable prospects of satisfaction.
وأضاف أنه لا يملك، من الناحية العملية، أي مسار قانوني بديل يمنحه إمكانية ترضية معقولة
Place of origin has been a classical factor in affording legal recognition to foreign documents or acts.
مكان المنشأ لا يزال عاملا تقليديا في منح الوثائق أو الصكوك الأجنبية اعترافا قانونيا
The resort commands an impressive 8 kilometres of beach front, affording a wide range of leisure activities.
ويوفر المنتجع واجهة مطلة على الشاطئ بمساحة 8 كيلومترات، ما يقدم للضيوف طائفة كبيرة من الأنشطة الترفيهية المختلفة
The Council may further consider the necessity of affording additional support to the Special Rapporteur in performing this task.
وربما يود المجلس كذلك النظر في ضرورة توفير مزيد من الدعم إلى المقرر الخاص في أداء هذه المهمة
Results: 20301, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Arabic