ALL OTHER FORMS in Arabic translation

[ɔːl 'ʌðər fɔːmz]
[ɔːl 'ʌðər fɔːmz]
جميع الأشكال الأخرى
كل الأشكال الأخرى
سائر أشكال
جميع اﻷشكال اﻷخرى
جميع أشكال أخرى
كافة الأشكال الأخرى
كل الصيغ الاخرى

Examples of using All other forms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Group of 77 and China firmly rejected the imposition of laws and regulations that entailed extraterritorial consequences and all other forms of coercive economic measures, including unilateral measures against developing countries, and reiterated the urgent need for their immediate repeal.
وترفض مجموعة ال77 والصين رفضاً قاطعاً فرض بعض الدول قوانين وأنظمة تستتبع نتائج خارج أقاليمها، كما ترفض سائر أشكال التدابير الاقتصادية القسرية، بما في ذلك التدابير الأحادية الجانب ضد البلدان النامية، وتؤكد مجدداً الحاجة الملحة إلى إلغائها الفوري
Terrorist movements, drug trafficking, money-laundering and all other forms of international organized crime must also come within the policy ambit of the South, for they contribute to regional tensions, subvert good governance and make cooperation difficult, if not impossible.
يجب أيضا أن تأتي المسائل المتعلقة بالحركات الإرهابية والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، وسائر أشكال الجريمة المنظمة الدولية أيضا ضمن نطاق السياسة العامة للجنوب، لأنها تسهم في التوتر في المنطقة، وتعمل على تقويض الحكم الرشيد، وتجعل التعاون صعبا، إن لم تجعله مستحيلا
It should cover development aid, climate finance, private capital and all other forms of sustainable development financing-- whether new or existing,
ولا بد أن يغطي هذا التمويل معونة التنمية والتمويل المناخي ورأس المال الخاص وسائر الأشكال الأخرى للتنمية المستدامة- سواء جديدة أو قائمة وطنية أو دولية- والتي يمكن
their peoples are victims of genocide, of ethnic cleansing, killing, mass rape, and all other forms of violations of international humanitarian law.
على العكس تقع بلدانها وشعوبها ضحايا لﻹبادة الجماعية والتطهير العرقي والقتل واﻻغتصاب الجماعي وسائر أشكال انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي
secretariat the best means of helping Interpol member countries to combat terrorism, organized crime and all other forms of international violent crime in which firearms and explosives are used.
اﻷمانة العامة لمساعدة البلدان اﻷعضاء في اﻻنتربول على مكافحة اﻹرهاب والجريمة المنظمة، فضﻻ عن سائر أشكال جرائم العنف ذات الطابع الدولي التي تستخدم فيها أسلحة نارية أو متفجرات
Condemns the continued recruitment, financing, training, assembly, transit and use of mercenaries, as well as all other forms of support to mercenaries, for the purpose of destabilizing and overthrowing the Governments of African States and other developing States and fighting against the national liberation movements of peoples struggling for the exercise of their right to self-determination;
تدين مواصلة تجنيد المرتزقة وتمويلهم وتدريبهم وحشدهم ونقلهم واستخدامهم، فضﻻ عن جميع اﻷشكال اﻷخرى لدعم المرتزقة، بغرض زعزعة استقرار حكومات الدول اﻻفريقية وغيرها من الدول النامية واﻹطاحة بها، والقتال ضد حركات التحرير الوطني للشعوب التي تكافح في سبيل ممارسة حقها في تقرير المصير
Creation of the Honorary Commission against Racism, Xenophobia and All Other Forms of Discrimination.
إنشاء اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وكل أشكال التمييز الأخرى
(a) Secret detention should be explicitly prohibited, along with all other forms of unofficial detention.
(أ) ينبغي حظر الاحتجاز السري صراحةً بالإضافة إلى جميع أشكال الاحتجاز غير الرسمي الأخرى
I should say, lose more-- gambling than on all other forms of entertainment combined.
يجب أن أقول، يخسرون أكثر-- في القمار من كل أنواع الترفيه الأخرى مجتمعة
The Convention also includes a general obligation to protect the child against all other forms of exploitation.
كذلك تتضمن اﻻتفاقية التزاماً عاماً بحماية الطفل من جميع أشكال اﻻستغﻻل اﻷخرى
Copyright, trade marks, know- how and all other forms of intellectual property wherever in the.
وحقوق النشر، والعلامات التجارية، والدراية، وجميع أشكال الملكية الفكرية الأخرى في أي مكان
I believe that by separating you from it-- and from all other forms of technology--.
أعتقد أنّ من خلال إبعادكِ عنه… ومن كلّ أشكال التقنية الأخرى
The General Assembly has rejected laws and regulations with extraterritorial impact and all other forms of economic coercion.
لقد رفضت الجمعية العامة القوانين والتشريعات التي لها تأثير يتجـاوز الولاية الوطنيـة، كما رفضت جميع أشكال القسر الاقتصادي الأخرى
The Sixth Committee should consider State terrorism as being on a par with all other forms of terrorism.
وقال ينبغي أن تدرس اللجنة السادسة إرهاب الدولة بوصفه مساويا لجميع أشكال اﻹرهاب اﻷخرى
All other forms of insurance(including reinsurance of non-Life contract)
أما كافة أشكال التأمين الأخرى(بما في ذلك إعادة التأمين على الأضرار)
(v) The right of children to protection from harmful traditional practices and from all other forms of exploitation;
Apos; ٥' حق اﻷطفال في الحماية من الممارسات التقليدية الضارة ومن جميع أشكال اﻻستغﻻل اﻷخرى
The European Union calls for a complete stop of rocket attacks on Israel and all other forms of violence.
ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى وقف كامل للهجمات الصاروخية على إسرائيل وجميع أشكال العنف الأخرى
Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack.
لأن التماثل والمحافظه على إشاره محدده يجعلها معرضه لكل أنواع الهجوم الأخرى
The delegation emphasized that Afghanistan recognized and condemned violence against women and all other forms of discrimination against them.
وأكد الوفد أن أفغانستان تعترف بوجود عنف ضد النساء وتدينه كما تدين جميع أشكال التمييز الأخرى التي يتعرضن لها
She noted that asset recovery, like all other forms of international cooperation, depended on confidence and trustful cooperation.
ولاحظت أن استرداد الموجودات، على غرار كل أشكال التعاون الدولي الأخرى، يتوقّف على الثقة والتعاون القائم عليها
Results: 24702, Time: 0.1557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic