ALSO ADVOCATED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'ædvəkeitid]
['ɔːlsəʊ 'ædvəkeitid]
أيضا ب الدعوة
أيضاً من أنصار
تساند أيضا
كما دافع

Examples of using Also advocated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He also advocated the right to sovereignty for the Puerto Rican people through the development of the Commonwealth status, favouring the Constitutional Assembly as a mechanism to decide on status-related matters.
وقال إنه يؤيد أيضا حق شعب بورتوريكو في السيادة من خلال تطوير وضع الكمنولث، مفضلا الجمعية التأسيسية الدستورية آلية للبت في المسائل ذات الصلة بالوضع
The Steering Group also advocated other approaches, such as the monitoring and facilitating the implementation of arms moratorium, as is being done in West Africa, involving member countries of the Economic Community of West African States;
ونادى أيضا الفريق التوجيهي باتباع نُهج أخرى، مثل رصد وتيسير وقف التسلح، كما يجري اﻵن في غرب أفريقيا، الذي تشترك فيه البلدان اﻷعضاء في الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا
The Office also advocated that this year ' s draft General Assembly resolution on the Rights of the Child(A/C.3/60/L.22) include a condemnation and call to justice
كما أوصى مكتب الممثل الخاص بأن يتضمن مشروع قرار الجمعية العامة المقدم هذه السنة بشأن حقوق الطفل(A/C.3/60/L.22)
The Director-General also advocated a healthy staff mobility policy, one that focused on mobility between field offices and Headquarters, in order to develop and strengthen relevant expertise at all levels of the Organization and foster sounder and more predictable career development, which in turn would promote increased efforts and productivity.
وقال إن المدير العام دعا أيضا إلى سياسة ناجعة لتنقّل الموظفين، فهي تركّز على التنقّل بين المكاتب الميدانية والمقر سعيا إلى تطوير وتعزيز الخبرات في هذا الشأن على كافة مستويات المنظمة وتشجيع التطور الوظيفي على نحو أكثر سلامة يتيح المزيد من القدرة على التنبؤ بمسار التطور، مما يشجع بدوره من زيادة الجهد ورفع الإنتاجية
CARICOM member States also advocated programme activities that extended training and capacity-building interventions for sustainable development beyond the current scope of those related to chemical and waste management, particularly in view of the following 10-year review of the Barbados Programme of Action in Mauritius in January 2005.
ومضت قائلة إن الدول الأعضاء في مجموعة الكاريبي تساند أيضا الأنشطة البرامجية التي توفر تدخلات في مجال التدريب وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة فيما يتعدى المجال الحالي للأنشطة المتعلقة بإدارة الكيماويات والمخلفات، وعلي الأخص بالنسبة للاستعراض الذي يجرى كل 10 سنوات لبرنامج عمل بربادوس في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005
Canada stated that it advocated modernization to ensure that RFMOs manage marine living resources according to the conservation standards established by current international fisheries instruments. It also advocated expanding the competence of RFMOS to regulate fishing activities that may have adverse impacts on vulnerable marine ecosystems.
وذكرت كندا أنها تدعو إلى التحديث لكفالة إدارة المنظمات الإقليمية الموارد الحية البحرية طبقا لمعايير الحفظ التي تنص عليها الصكوك الدولية القائمة المعنية بمصائد الأسماك، وهي تدعو أيضا إلى توسيع نطاق صلاحيات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك كي يتسنى لها تنظيم أنشطة الصيد التي قد تلحق الضرر بالنظم الإيكولوجية البحرية الهشة
United States Government to take domestic action to reduce greenhouse gas emissions. The Federation also advocated for the United States delegation to the United Nations to support the adoption of a binding climate treaty and to contribute to the climate change financial mechanism.
تتخذ حكومة الولايات المتحدة إجراءات محلية لخفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، كما دعا الاتحاد إلى أن يؤيد وفد الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة اعتماد معاهدة مُلزِمة بشأن المناخ مع المساهمة في الآلية المالية المتعلقة بتغير المناخ
WaterAid also advocated for the integration of water, sanitation and hygiene services into health programmes, including at the sixteenth meeting of the Alliance for the Global Elimination of Blinding Trachoma, held in Washington, D.C. WaterAid representatives in Nigeria ensured that water, sanitation and hygiene services were included in the Joint Action Plan for Women
وقامت المنظمة أيضا بالدعوة إلى إدماج خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية في برامج الصحة، وذلك في مناسبات منها الاجتماع السادس عشر للتحالف من أجل القضاء عالميا على الرمد الحبيبي المسبب للعمى الذي عقد في واشنطن العاصمة.
NGOs have also advocated reforming the FFD process.
وقد دعت المنظمات غير الحكومية أيضاً إلى إصلاح عملية تمويل التنمية
It also advocated equal pay for equal work.
وأشارت إلى أن تلك السياسة تؤيد أيضاً مبدأ الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي
It also advocated debt cancellation and aid commitments.
ودعت المنظمة أيضا إلى إلغاء الديون والوفاء بالالتزامات المقطوعة بتقديم المعونة
It also advocated a holistic approach to judicial issues.
ونادت أيضا باتباع نهج كلي في تناول المسائل القضائية
He also advocated legislation to reduce the power of monopolies.
ودعا أيضا لسن تشريعات للحد من قوة الاحتكارات
He also advocated peaceful diplomatic discussion with neighboring countries.
كما روج للمناقشات الدبلوماسية السلمية مع الدول المجاورة
He also advocated a more flexible approach to the work.
كما دعا إلى اتباع نهج أكثر مرونة للعمل
We have also advocated the control and reduction of conventional weapons.
ونادينا أيضا بالحد من الأسلحة التقليدية والتقليل منها
The northern armed groups also advocated for enhanced United Nations development activities.
ودعت الجماعات المسلحة الشمالية أيضا إلى تعزيز أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية
These delegations also advocated commencement of substantive negotiations and drafting of such code.
ونادت هذه الوفود أيضا بالشروع في مفاوضات موضوعية وفي إعداد مشروع هذه المدونة
He also advocated the continued cycle of five-year reviews of the Noblemaire studies.
ودعا أيضا إلى استمرار دورة استعراضات الخمس سنوات للدراسات المجراة اعتمادا على مبدأ نوبلمير
UNICEF also advocated for closer collaboration in procurement-related activities among humanitarian aid agencies.
ودعت اليونيسيف أيضا لتوثيق صلات التعاون بين وكالات المعونة الإنسانية في الأنشطة المتصلة بالشراء
Results: 1813, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic