ALSO COMMENDS in Arabic translation

['ɔːlsəʊ kə'mendz]
['ɔːlsəʊ kə'mendz]
تشيد أيضا
كما يشيد
كما تشيد
كما يثني
تثني أيضاً
تثني كذلك
كما تهنئ

Examples of using Also commends in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brazil also commends Ms. Sylvie Lucas ' s leadership of the Economic and Social Council, in particular during the Council ' s substantive session.
كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس
Also commends the Commission for the progress made in the work on the draft legislative guide on secured transactions, on model legislative provisions on interim measures in international commercial arbitration and on issues of electronic contracting and transport law;
تثني أيضا على اللجنة لما أحرزته من تقدم في أعمالها بشأن مشروع الدليل التشريعي المتعلق بالمعاملات المكفولة بضمانات، وبشأن الأحكام التشريعية النموذجية المتعلقة بالتدابير المؤقتة في مجال التحكيم التجاري الدولي وبشأن مسائل التعاقد الإلكتروني وقانون النقل
Also commends the work of the human rights observers serving in Rwanda, on the initiative of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to investigate the genocide and to promote respect for human rights;
تشيد أيضا بعمل مراقبي حقوق اﻹنسان الذين يقومون بمهمة في رواندا بناء على مبادرة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، والمكلفين بالتحقيق في عمليات اﻹبادة الجماعية، وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان
Also commends the Commission for the approval of the substance of the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions, which has been designed to facilitate secured financing, thus promoting increased access to low-cost credit and enhancing national and international trade;
تثني أيضا على اللجنة لموافقتها على جوهر توصيات مشروع الدليل التشريعي للمعاملات المكفولة بضمانات، الذي وضع لتيسير التمويل المكفول بضمانات، مما يعزز زيادة إمكانية الحصول على ائتمان منخفض التكلفة وينهض بالتجارة على الصعيدين الوطني والدولي
The Council also commends the efforts of the Special Representative of the Secretary General for West Africa and of the African Union in this regard and takes note of the announcement of the mutineers to restore constitutional rule as of April 1, 2012.
كما يشيد المجلس بالجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في هذا الصدد ويحيط علما بإعلان المتمردين استعادة الحكم الدستوري اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2012
Also commends the Mission for its efforts to assist in increasing the number of female officers in the Détachement intégré de sécurité, and requests the Secretary-General to ensure continued efforts in this regard;
تشيد أيضا بالبعثة لما تبذله من جهود للمساعدة في زيادة عدد الضابطات في المفرزة الأمنية المتكاملة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة مواصلة الجهود في هذا الصدد
It also commends the activities already undertaken in this connection by the United Nations system, particularly by the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Peace-Keeping Operations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations.
وهي تثني أيضا على اﻷنشطة التي اضطلعت بها فعﻻ منظمومة اﻷمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص من جانب إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية
Also commends the Agency for sustaining its reform efforts, and urges it to continue to apply maximum efficiency procedures to reduce operational and administrative costs and to maximize the use of resources;
تشيد أيضا بالوكالة لمواصلة جهودها من أجل الإصلاح، وتحثها على مواصلة تطبيق إجراءات بأقصى قدر من الكفاءة لخفض التكاليف التشغيلية والإدارية والاستفادة من الموارد إلى أقصى حد
The Committee also commends the financial assistance provided to countries of origin as well as non-governmental organizations based in these countries for victims of trafficking outreach, identification and rehabilitation, trafficking prevention and law enforcement anti-trafficking projects.
كما تشيد اللجنة بالمساعدة المالية المقدَّمة للبلدان الأصلية، وبعمل المنظمات غير الحكومية القائمة في هذه البلدان لتوعية ضحايا الاتجار وتحديد هويتهم وإعادة تأهيلهم، ومنع الاتجار، ومشاريع إنفاذ القانون في مجال مكافحة الاتجار
My delegation also commends the Secretary-General for his timely report contained in document S/2005/72, which gives a broad perspective on the question of the protection of children affected by armed conflict.
كما يشيد وفد بلادي بالأمين العام على تقريره الذي قدمه في حينه، الوارد في الوثيقة S/2005/72، الذي يغطي عددا كبيرا من المسائل المتصلة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
Also commends the work of the commission of inquiry and recognizes the importance of its report, and regrets that the commission received no cooperation from the authorities of the Democratic People ' s Republic of Korea, including with regard to access to the country;
تثني أيضا على عمل لجنة التحقيق وتسلم بأهمية تقريرها، وتعرب عن أسفها لكون اللجنة لم تتلق أي تعاون من سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك فيما يتعلق بالدخول إلى البلد
Nigeria also commends the efforts of the Secretary-General in his continued use of preventive diplomacy and of special envoys for peacemaking and peace-building in the maintenance of international peace and security.
كما تشيد نيجيريا بجهود الأمين العام المتمثلة في استعماله المستمر للدبلوماسية الوقائية وللمبعوثين الخاصين وحفظ السلام وبناء السلام من أجل صون السلام والأمن الدوليين
The European Union also commends the Court for paying increasing attention to the development of its website, which gives instant access to its Judgments and reasonings, thus contributing to wider dissemination and recognition of the work of the Court.
كما يشيد الاتحاد الأوروبي بالمحكمة على إيلائها اهتماما متزايدا لتطوير موقعها على الانترنت الذي يوفر إمكانية سريعة للحصول على أحكامها وتعليلاتها، وبالتالي مما يسهم في البث الواسع لأعمال المحكمة والتعرف عليها
Also commends the Agency for sustaining its reform efforts, despite difficult operational circumstances, and urges it to continue to apply maximum efficiency procedures to reduce operational and administrative costs and to maximize the use of resources;
تشيد أيضا بالوكالة لمواصلة جهودها من أجل الإصلاح، رغم ظروف العمل الصعبة، وتحثها على مواصلة تطبيق إجراءات بأقصى قدر من الكفاءة لخفض التكاليف التشغيلية والإدارية والاستفادة من الموارد إلى أقصى حد
Also commends the efforts of the United Nations International Drug Control Programme in providing support for Member States in using the National Drug Control System, which has made the processing of data on national and international drug control more feasible;
تثني أيضا على جهود برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات في تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في استخدام النظام الوطني لمراقبة المخدرات الذي جعل تجهيز البيانات الوطنية والدولية عن مراقبة المخدرات عملا ممكنا
My delegation also commends the establishment of regular contacts between the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Presidents of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council on issues relating to the work of the Commission.
كما يثني وفدي على إجراء اتصالات منتظمة بين رئيس لجنة بناء السلام ورؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مسائل تتعلق بعمل اللجنة
(5) The Committee also commends the State party on giving constitutional rank to the international human rights treaties it has ratified, including the Convention, thereby making them self-executing, although secondary legislation is still needed to fully implement this change.
(5) كما تهنئ اللجنة الدولة الطرف برفع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها الدولة الطرف، بما فيها الاتفاقية، إلى المرتبة الدستورية؛ ميسّرة بذلك تطبيقها مباشرةً، وإن كان لا يزال يتعين إصدار تشريع ثانوي لتنفيذ هذا التغيير تنفيذاً تاماً
The Working Group also commends the Agency for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and takes note that the Agency ' s reports became compliant with those standards as from 1 January 2012.
كما يشيد الفريق العامل بالوكالة لبدء عملها بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويحيط علما بأن تقارير الوكالة أصبحت ممتثلة لتلك المعايير اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012
The Committee also commends the adoption of policies and the implementation of a number of government actions and programmes with a view to ensuring the equality of the girl child and of women in education,
كما تشيد اللجنة بأخذ الحكومة بسياسات وباضطﻻعها بإجراءات وبرامج مختلفة بهدف ضمان المساواة للطفلة والمرأة في التعليم،
The Committee also commends the State party for its cooperation with non- governmental organizations and foundations, including the Macedonia Centre for International Cooperation, the Open Society Institute, and women ' s organizations.
واللجنة تشيد أيضا بالدولة الطرف لتعاونها مع المنظمات والمؤسسات غير الحكومية، بما فيها مركز مقدونيا للتعاون الدولي، ومعهد المجتمع المفتوح، والمنظمات النسائية
Results: 133, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic