AMPARO in Arabic translation

amparo
for amparo
الحماية المؤقتة
الحماية القضائية
إنفاذ الحقوق الدستورية
طلب
ask
requesting
demanding
ordering
إنفاذ الحقوق
امبارو
amparo
آمبارو
amparo

Examples of using Amparo in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
AI observed that the amparo procedure is being tested on some key disappearance cases and its implementation could be a positive step forward.
كما لاحظت منظمة العفو الدولية أنه يجري اختبار إجراء الحماية القضائية على حالاتِ اختفاءٍ رئيسية وأن تنفيذه قد يمثِّل خطوةً إيجابيةً إلى الأمام
Despite the amendment, the number of applications for amparo has kept going up, reaching 10,410 in 2008, an annual increase of 22 per cent.
وعلى الرغم من هذا التعديل، لم يكفّ عدد طلبات الحماية عن الزيادة، فوصل إلى 410 10 طلبات في عام 2008، ما يمثل زيادةً سنوية بنسبة 22 في المائة
According to the Court ' s decision, the author had failed to lodge his application for amparo in accordance with the legal requirements under the State party ' s law.
وبحسب قرار المحكمة، لم يتمكن صاحب البلاغ من تقديم طلب الحماية المؤقتة وفقاً للشروط القانونية المنصوص عليها في قانون الدولة الطرف
In cases involving protection of life, liberty or personal integrity, the amparo procedure is considerably more flexible.
وفي الحاﻻت المنطوية على حماية الحياة، أو الحرية أو السﻻمة الشخصية، فإن اجراءات اﻷمبارو أكثر مرونة إلى حد بعيد
The Acting President(spoke in Spanish): I now give the floor to Her Excellency Ms. Amparo Marzal Martínez, Director General for Families and Children of Spain.
الرئيس بالنيابة(تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة أمبارو مارزال مارتينيز، المديرة العامة المعنية بشؤون الأسرة والطفل في إسبانيا
This may be an attempt by the Government to counter amparo writs by invoking national security
فقد تكون هذه محاولة من الحكومة لمقاومة أوامر الحماية القضائية بالتذرُّع بحماية الأمن الوطني
It is involved in all amparo procedures before the Constitutional Court and has authority to bring habeas corpus proceedings before ordinary courts.
وتشارك أيضاً في جميع إجراءات الحماية أمام المحكمة الدستورية ولها صلاحية طلب إجراءات المثول أمام المحاكم العادية
the Constitutional Court ' s decision declaring his application for amparo inadmissible also constitutes a denial of justice.
قرار المحكمة الدستورية القاضي بعدم مقبولية طلبه الحصول على الحماية المؤقتة يشكل أيضاً حرماناً من العدالة
right shall have taken place; a simple threat to violate it gives a right to amparo.
يكون قد حصل إنتهاك للحق؛ فمجرد التهديد بإنتهاكه يمنح الحق في اللجوء إلى اﻷمبارو
Practically all amparo cases can be reviewed by normal legal means,
ويمكن عملياً مراجعة جميع قضايا إنفاذ الحقوق الدستورية بالوسائل القانونية العادية، ومن
The author maintains that filing the amparo application was the only appropriate way to defend his right of access to information.
ويذهب صاحب البلاغ إلى أن دعوى طلب الحماية القضائية كان السبيل المناسب الوحيد لحماية حقه في الاطلاع على المعلومات
The author argues before the Committee that the Court should have considered his submission of 25 April 2005 as a second application for amparo.
ويؤكد أمام اللجنة أنه كان من الواجب على المحكمة النظر في الطلب الذي قدمه في 25 نيسان/أبريل 2005، باعتباره الطلب الثاني للحصول على الحماية المؤقتة
On 26 October 1998, the first author requested before the plenary session of the Constitutional Court the annulment of the proceedings in the amparo application.
وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 1998، طلب صاحب البلاغ الأول من غرفة المحكمة الدستورية بكاملها إبطال القرارات الصادرة بشأن طلب الحماية
neither was in prison since one had obtained amparo and the arrest warrant had been revoked, and the other had escaped.
يُسجن أي منهما حيث استفاد أحدهما من إجراء اﻷمبارو وألغي أمر توقيفه بينما هرب الشخص اﻵخر
International instruments applied in constitutional jurisprudence in amparo proceedings, 2005 to June 2010 Procedure Reference Contested provision.
الصكوك الدولية المطبَّقة في إجراءات إنفاذ الحقوق الدستورية في الفقه الدستوري في الفترة من 2005 حتى حزيران/يونيه 2010
He says, however, that in the proceedings against him, the lawyer always maintained that the amparo application could not have succeeded owing to its limitations.
ولكنّه يقول إنّه خلال تلك الإجراءات أكّد المحامي مراراً وتكراراً أنّ طلب إنفاذ الحقوق الدستورية لن يؤدّي إلى نتيجة بسبب القيود المفروضة عليه
If it were to be adopted, such fundamental remedies as amparo proceedings could be jeopardized.
وقد يؤدي اعتماد هذا المشروع إلى تقويض بعض سبل الانتصاف الأساسية، كإجراءات الحماية المؤقتة
Under current legislation there are ways round this difficulty, as when victims invoke the rules of amparo, but these are not entirely satisfactory.
ووفقاً للتشريعات الحالية هناك آليات ممكنـــة للتغلب على هذه الصعوبة، كأن يلجأ الضحايا إلى إجراء اﻷمبارو، ولكنها ليست مرضيـــة تماماً
Elsewhere in Mexico, same-sex marriages are recognized by all states, and same-sex couples may get married in any jurisdiction by obtaining a court injunction("amparo").
في أماكن أخرى في المكسيك، تعترف جميع الولايات بزواج المثليين، ويمكن للشركاء المثليين الزواج في أي ولاية قضائية من خلال الحصول على أمر قضائي(بالإسبانية: amparo
(i) Provisions should give all detained persons the ability to challenge the lawfulness of the detention, e.g. through habeas corpus or amparo.
(ط) ينبغي أن تمنح الأحكام جميع الأشخاص المحتجزين القدرة على تحدي قانونية الاحتجاز، وعلى سبيل المثال من خلال أمر الإحضار أو الحماية
Results: 267, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Arabic