RECOURS in English translation

use
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
appeal
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte
recourse
recours
de recourir
appel
saisir
resort
station
complexe
recours
localité
recourir
ressort
hôtel
villégiature
centre
reliance
recours
dépendance
confiance
se fier
utilisation
fait
compter
appel
recourir
s'appuyer
redress
réparation
recours
réparer
remédier
corriger
utilization
utilisation
recours
utiliser
exploitation
rely
compter
se fier
se fonder
recourir
invoquer
recours
appel
confiance
s'appuient
reposent
petition
pétition
requête
demande
recours
plainte
saisir
supplique
uptake
absorption
recours
adoption
participation
utilisation
consommation
prise
assimilation

Examples of using Recours in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Coordonnateur et fournisseur de dernier recours, l'OIM surveille,
As coordinator and as last resort provider, IOM monitors,
Recours relatif à l'examen du Programme de réinsertion Final- juillet 2009 de la nouvelle charte des anciens combattants(NCAC)
Redress for the New Veterans Charter(NVC) Final- July 2009 Re-establishment Program Review 16 The
Le Conseil estime que l'utilisation équilibrée de ces éléments clés du programme de rémunération élimine le recours à une mesure de performance unique atténuant ainsi les risques liés à la rémunération
The Board believes that the balanced use of these key components of the compensation program eliminates reliance on any single performance metrics thus mitigating risks related to compensation
veiller à ce qu'ils acquièrent les connaissances nécessaires par le recours à diverses techniques.
ensure that they acquire the necessary knowledge through the use of various techniques.
Préjudicielles:- la Constitution- actes des institutions Toute cour nationale peut demander une décision préjudicielle Si le droit de recours national a été épuisé,
Rulings:- the Constitution- acts of the institutions Any national court can ask for preliminary rulings If the national right of appeal has been exhausted,
Le traité renonce à l'épuisement des voies de recours internes Plusieurs traités prévoient que le consentement à l'arbitrage implique la renonciation à l'exigence, ou la renonciation au droit à exiger, que les recours administratifs ou judiciaires internes soient épuisés.
The Treaty Waives Exhaustion of Local Remedies Several treaties provide that consent to arbitration implies renunciation of the requirement, or waiver of the right to require, that domestic administrative or judicial remedies be exhausted.
les statisticiens ont notamment recours à la méthode des prix hédonique,
statisticians mainly rely on the hedonic price method,
Les investisseurs du secteur financier auront dorénavant des recours en cas de manquement aux obligations relatives au traitement des investisseurs,
Investors in the financial sector will now have recourse for breach of investor treatment obligations in addition to expropriation
Individus dont le comportement se caractérise par le recours à la violence armée,
Those individuals whose behaviour is characterized by the resort to armed violence,
En 2016-2017, la Banque a par exemple mené un projet au Ghana visant à améliorer le recours aux services nutritionnels et de santé maternelle et infantile dans le cadre des soins
Typical projects financed by the World Bank in the biennium 2016-2017 include for example a project in Ghana that aim at improving the utilization of maternal, child health
à un pouvoir de recommandation, on s'attend à ce que cette voie de recours soit souvent plus rapide,
a power of recommendation it is expected that this avenue for redress will often be more timely,
sans indemnité les Commandes en cours sans préjudice de tout recours que l'Acheteur déciderait d'intenter contre le Fournisseur.
without indemnity the ongoing Orders without prejudice of any appeal that the Purchaser would decide to file against the Supplier.
ont toujours- recours aux études quantitatives:
still have- use of quantitative surveys:
nous ne croyons pas qu'un recours accru aux autres schémas de CPP entraînera une augmentation significative du risque de paludisme pour le personnel des FAC.
we do not believe that increased reliance on the alternative MCP regimes will result in a meaningful increase in risk of malaria to CAF personnel.
et quelles pénalités ou recours doivent être appliqués.
and what penalties or remedies should be applied.
qui ont souvent recours à un mélange de pratiques
who often rely on a combination of traditional
Un recours en annulation de la loi a été introduit devant la Cour constitutionnelle belge(ancienne Cour d'arbitrage)
A petition to annul the Act was brought before the Constitutional Court of Belgium(the former Court of Arbitration)
les installations médicales de Makhkety, où son équipe constitue le dernier recours médical pour les populations fuyant la ligne de front.
where its team represented the last medical resort for people fleeing the front line.
la manière de réduire en premier lieu le recours aux canaux migratoires irréguliers, ce qui est
including ways to minimize recourse to irregular migration channels in the first place,
pour offrir des possibilités de recours.
to provide opportunities for appeal.
Results: 47776, Time: 0.1339

Top dictionary queries

French - English