ANOTHER SPEAKER SAID in Arabic translation

[ə'nʌðər 'spiːkər sed]
[ə'nʌðər 'spiːkər sed]
قال متكلم آخر
قال متحدث آخر
ذكر متكلم آخر
ذكر متحدث آخر

Examples of using Another speaker said in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Speaking on behalf of a large group, another speaker said that the Committee needed activity reports with precise figures
وقال متكلم آخر، بالنيابة عن مجموعة كبيرة، إنه يتعين أن تقدم للجنة تقارير عن الأنشطة المضطلع
Another speaker said that UNICEF should take into account the fact that Egypt was now a low- to middle-income country,
وقال متحدث آخر إنه ينبغي لليونيسيف أن تأخذ في الحسبان أن مصـر الآن بلد تتراوح فيه الدخول بين
Another speaker said his Government would support the" One United Nations" pilot in the United Republic of Tanzania and Mozambique, two of the eight pilot countries to implement the concept introduced by the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence.
وقال متكلم آخر إن حكومته ستدعم مشروع" أمم متحدة واحدة" الرائد في جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق، وهما بلدان من بين ثمانية بلدان ينفذ فيها هذا المفهوم الذي طرحه الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة
Another speaker said that the project team looking at relations with intergovernmental organizations and NGOs should take into account that UNICEF
وذكر متكلم آخر أن فريق المشاريع الذي يبحث العﻻقات مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ينبغي له
Another speaker said that sufficient level of detail within the results-based format should be available in the biennial support budget presentation, to allow for informed decision-making.
وقال متحدث آخر إنه ينبغي توفير قدر كاف من التفاصيل داخل الشكل القائم على النتائج في عرض ميزانية الدعم لفترة السنتين بما يتيح الإمكانية لاتخاذ القرارات بشكل مستنير
Another speaker said that it would be seeking the Committee ' s support for adopting language reasserting the role of the Committee as the main subsidiary body mandated to make recommendations relating to the work of the Department.
وقال متكلم آخر إن وفده يسعى إلى الحصول على تأييد اللجنة لاعتماد صيغة تعيد تأكيد دورها باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية المكلفة بإصدار التوصيات المتعلقة بعمل إدارة شؤون الإعلام
Another speaker said that the new process, with the inclusion of the country notes, had increased the workload for both members and the secretariat, but it was useful
وذكر متكلم آخر أن العملية الجديدة، بإدراجها للمذكرات القطرية، قد زادت حجم العمل بالنسبة لﻷعضاء ولﻷمانة، ولكنها مفيدة من
Another speaker said that the secretariat should be flexible in its approach to the lay-out of the conference facilities, if possible including
وذكر متحدث آخر أن اﻷمانة ينبغي لها أن تتحلى بالمرونة عند تناولها موضوع تخطيط مرافق المؤتمرات، وأن تدرج،
Another speaker said that as a result of industrialization in the region, the number of women in the labour force had increased, so there was
وذكر متكلم آخر أنه نتيجة لعمليات التصنيع في المنطقة، ازداد عدد النساء العامﻻت بين أفراد القوى العاملة
While welcoming this approach in principle, another speaker said that the mechanisms would need to be in place to ensure quality reporting with the necessary country details.
وبينما أعرب عن الترحيب بهذا النهج من حيث المبدأ، قال متكلم آخر إنه يلزم أن تكون هذه اﻵليات في موضعها لضمان إعداد تقارير تتسم بالجودة وتتضمن تفاصيل ضرورية عن البلد
Another speaker said that given the increasing number of countries graduating to middle-income status, it was important to maintain the 10 per cent limit on changes to the funding of countries over the transitional period.
وقال متحدث آخر إنه بالنظر إلى العدد المتزايد من البلدان الآخذة في بلوغ مركز الدخل المتوسط، من المهم الإبقاء على نسبة الـ 10 في المائة الموضوعة كحد للتغيرات في تمويل البلدان خلال الفترة الانتقالية
Another speaker said that the negotiation process had been a positive experience for both donors and programme countries because
وقال متكلم آخر إن عملية المفاوضات كانت تجربة ايجابية لكل من الجهات المانحة والبلدان المشمولة بالبرامج
Another speaker said that one of the difficulties in making such a visit was that the visitors were" innocents" in a new and complex country, and it was sometimes difficult to make judgements about the programmes.
وذكر متكلم آخر أن إحدى الصعاب التي تواجَه في القيام بمثل هذه الزيارة هو أن القائمين بالزيارة" أبرياء في بلد جديد معقّد"، وأنه كان من الصعب أحياناً إصدار أحكام فيما يتعلق بالبرامج
(Laughter) Going to the US was, just like another speaker said, was my first time to see a plane, be on one, let alone sit on it to fly to another country.
(ضحك) كان الذهاب إلى الولايات المتحدة، تمامًا كما قال متحدث آخر، كانت تلك أول مرة أرى فيها طائرة، وأركب إحداها، ناهيك عن الجلوس فيها للذهاب إلى بلد آخر
Another speaker said that the negotiation process had been a positive experience for both donors and programme countries because they had discussed real issues together, and his delegation was ready to build on this experience throughout the year.
وقال متكلم آخر إن عملية المفاوضات كانت تجربة ايجابية لكل من الجهات المانحة والبلدان المشمولة بالبرامج ﻷن الجهتين ناقشتا معا مسائل حقيقية، وإن وفد بلده مستعد للبناء على هذه التجربة خﻻل العام كله
Another speaker said that it would be appropriate for UNICEF to support the Government in strengthening the collection of social statistics as a strategy for child advocacy when the country ' s Poverty Reduction Strategy Paper was developed.
وذكر متكلم آخر أن من المناسب أن تقدم اليونيسيف الدعم للحكومة في تعزيز جمع الإحصاءات الاجتماعية كاستراتيجية للدعوة لقضية الطفل عند وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بالبلد
Another speaker said that if reports were not adopted or at least finished by the end of each session,
وقال متحدث آخر إنه في حالة عدم القيام في نهاية كل دورة باعتماد التقرير
Another speaker said that the CPD had a clear human rights perspective, but did not stress enough the fragility of the political situation and the implications of the expected return of 800,000 refugees from the United Republic of Tanzania.
وقال متكلم آخر إن منظور حقوق الإنسان واضحا في وثيقة البرامج القطرية، ولكنها لا تشدد بما فيه الكفاية على هشاشية الحالة السياسية والآثار التي تترتب على عودة 000 800 لاجئ من جمهورية تنزانيا المتحدة
Another speaker said that his country was particularly satisfied with the agreement signed by the Brazilian Public Radio Network and United Nations Radio to allow for information in Portuguese to reach a wide number of listeners in Brazil through a receiving network.
وذكر متكلم آخر أن بلده يشعر بالرضا بصفة خاصة بشأن اﻻتفاق الذي وقعته شبكة اﻹذاعة العامة البرازيلية وإذاعة اﻷمم المتحدة ﻹتاحة تقديم المعلومات باللغة البرتغالية لعدد كبير من المستمعين في البرازيل من خﻻل شبكة لﻻستقبال
Another speaker said that UNICEF had not joined such harmonization mechanisms as basket funding and block grants, and still took a project approach in the health sector which could weaken efforts to harmonize and generate additional transaction costs.
وقال متكلم آخر إن اليونيسيف لم تنضم إلى آليات التنسيق، من قبيل التمويل المشترك والمخصصات الجزافية، وما زالت تتخذ نهج المشاريع في القطاع الصحي الذي قد يضعف من جهودها في تنسيق واستحداث تكاليف إضافية للمعاملات
Results: 95, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic